1 00:00:00,000 --> 00:00:03,670 Today we broadcast a fully-loaded edition! 2 00:00:04,710 --> 00:00:05,460 Furthermore, 3 00:00:05,440 --> 00:00:08,720 Arashi's leader Ohno Satoshi-san makes an appearance as a special guest! 4 00:00:08,720 --> 00:00:11,290 Ohno-san is in high spirits over stories about Arashi's debut. 5 00:00:11,290 --> 00:00:12,680 In this way we'll all be in high spirits. 6 00:00:12,810 --> 00:00:16,690 Well, it's begun, Super's special interview. Good evening. 7 00:00:16,690 --> 00:00:20,370 We're doing this segment in Zoom-In, 8 00:00:20,370 --> 00:00:24,070 and we have invited an extra special guest. 9 00:00:24,070 --> 00:00:25,870 Doing many things in TV and movies, 10 00:00:25,870 --> 00:00:28,720 this is Arashi's leader Ohno-kun~! 11 00:00:28,910 --> 00:00:30,410 There he is!~ 12 00:00:29,010 --> 00:00:32,410 Arashi Leader 13 00:00:29,010 --> 00:00:32,410 Ohno Satoshi-san (26) 14 00:00:30,580 --> 00:00:32,410 Ordinary 15 00:00:31,310 --> 00:00:32,410 Ordinary 16 00:00:32,080 --> 00:00:33,030 Hi there~ 17 00:00:33,030 --> 00:00:34,040 You came. 18 00:00:33,440 --> 00:00:34,390 I'm here. 19 00:00:34,040 --> 00:00:35,770 He did it~ 20 00:00:35,770 --> 00:00:37,130 Are you well? 21 00:00:36,490 --> 00:00:37,460 I'm well. 22 00:00:37,540 --> 00:00:40,610 Ohno-kun, normally you're rather slow-moving 23 00:00:40,210 --> 00:00:42,640 is normally rather slow-moving 24 00:00:40,770 --> 00:00:43,120 But in that play you're amazing! 25 00:00:43,330 --> 00:00:44,300 Is that so? 26 00:00:44,300 --> 00:00:45,700 I'm amazing? 27 00:00:45,390 --> 00:00:46,750 Amazing. 28 00:00:45,930 --> 00:00:48,180 He really came to see the whole thing. 29 00:00:47,870 --> 00:00:48,670 That's right ne. 30 00:00:48,840 --> 00:00:51,310 I love Arashi <3 31 00:00:51,310 --> 00:00:53,130 Our firms are different, but I watch all of your dramas! 32 00:00:54,550 --> 00:00:55,610 Everyone's. 33 00:00:55,710 --> 00:00:57,210 Ne~<3 34 00:00:56,140 --> 00:00:58,170 But Ohno-kun, 35 00:00:58,170 --> 00:01:01,990 lately all five of you in Arashi were making a movie. 36 00:01:01,990 --> 00:01:03,230 That's right ne. 37 00:01:03,230 --> 00:01:04,140 "Kiiroi Namida" 38 00:01:04,140 --> 00:01:07,590 It's a story from Showa Year 38, 39 00:01:07,590 --> 00:01:12,840 so Arashi are wearing some incredibly old guises to act it out. 40 00:01:12,840 --> 00:01:14,410 So it was incredibly fresh ne. 41 00:01:14,410 --> 00:01:15,510 Ah, is that so? 42 00:01:15,510 --> 00:01:17,560 Although ne, the five of you have been shining lately, 43 00:01:17,560 --> 00:01:20,660 in this movie you're horribly unshiny. 44 00:01:21,840 --> 00:01:24,140 That's their roles ne. 45 00:01:22,650 --> 00:01:24,040 I was shocked! 46 00:01:24,140 --> 00:01:26,840 Has it been a long time, since it was all five of you together? 47 00:01:26,220 --> 00:01:26,840 That's right. 48 00:01:26,840 --> 00:01:28,530 Really, since we debuted. 49 00:01:29,000 --> 00:01:30,560 It's been a long time ne. 50 00:01:29,880 --> 00:01:31,360 We were pretty well always together ne. 51 00:01:31,360 --> 00:01:32,860 But because the five of you are so close with each other. 52 00:01:32,470 --> 00:01:33,940 We were always attached to each other ne. 53 00:01:34,780 --> 00:01:36,040 Saying attached to each other... 54 00:01:36,040 --> 00:01:37,950 Simply put, when it was time to wait 55 00:01:37,950 --> 00:01:39,510 it was all five of us there. 56 00:01:39,510 --> 00:01:40,910 What do you do, the five of you? 57 00:01:40,910 --> 00:01:42,910 We do like 'isseno-se'. 58 00:01:40,910 --> 00:01:48,180 *note: a game like janken where you try to beat your opponents with the number of fingers you put up 59 00:01:42,410 --> 00:01:43,720 Isseno-se?? 60 00:01:43,920 --> 00:01:44,990 That's simple ne~. 61 00:01:44,510 --> 00:01:45,730 The terrible truth. 62 00:01:48,110 --> 00:01:49,380 We were always doing that. 63 00:01:49,380 --> 00:01:50,510 Ah, is that how it was. 64 00:01:50,510 --> 00:01:52,410 Do the five of you go to karaoke together? 65 00:01:51,690 --> 00:01:53,300 The five of us go together, 66 00:01:53,300 --> 00:01:56,280 we only sing Arashi songs. 67 00:02:00,120 --> 00:02:02,100 The Love Arashi Team! 68 00:02:01,920 --> 00:02:03,380 Love Team? 69 00:02:02,860 --> 00:02:03,880 Love ne. 70 00:02:04,260 --> 00:02:06,940 Well then, amidst that ne, moving back to Ohno-san, 71 00:02:06,940 --> 00:02:08,830 before Ohno-san appeared here 72 00:02:08,830 --> 00:02:10,860 both Ninomiya-kun and MatsuJun made appearances. 73 00:02:10,540 --> 00:02:11,540 That's right, in actuality. 74 00:02:11,540 --> 00:02:13,410 You haven't seen it right, shall we take a look? 75 00:02:13,190 --> 00:02:13,670 Yes. 76 00:02:13,410 --> 00:02:15,140 Then let's look at both their parts now. 77 00:02:14,890 --> 00:02:17,140 Yes, this is Arashi's weekly Imagine. 78 00:02:17,440 --> 00:02:19,140 Ah, that was Komamura-san's signal. 79 00:02:20,190 --> 00:02:22,120 Debut secret stories edition part 2. 80 00:02:22,120 --> 00:02:24,470 Arashi's members appear one after another. 81 00:02:24,470 --> 00:02:26,660 Member Ninomiya Kazunari-san. 82 00:02:28,050 --> 00:02:33,850 Ninomiya Kazunari-san completed Johnny's first Hollywood debut as part of the movie "Letters from IwoJima". 83 00:02:34,560 --> 00:02:37,880 Furthermore, his first try at voice-acting was for the movie "Tekkon Kinkreet" 84 00:02:37,880 --> 00:02:41,740 which is being televised in 50 countries, making him world-travelling lead male. 85 00:02:43,100 --> 00:02:48,990 And, in the movie [Kiiroi Namida] he plays a kind-hearted manga-ka who looks after his cancer-afflicted mother. 86 00:02:49,970 --> 00:02:55,040 This Ninomiya-san's opportunity for entering the entertainment world was his mother's affection. 87 00:02:56,900 --> 00:02:59,630 What was your impetus for joining Johnny's? 88 00:02:59,630 --> 00:03:00,660 My cousin ne. 89 00:03:00,930 --> 00:03:01,650 Your cousin? 90 00:03:01,390 --> 00:03:02,490 My cousin... 91 00:03:03,130 --> 00:03:04,230 sent it... 92 00:03:04,870 --> 00:03:05,730 my photo. 93 00:03:06,700 --> 00:03:07,550 So... 94 00:03:07,550 --> 00:03:09,070 my mother said, 95 00:03:10,700 --> 00:03:20,600 You may only have 1 or 2 chances when it comes to deciding your life. 96 00:03:20,890 --> 00:03:21,960 So... 97 00:03:22,280 --> 00:03:24,770 go take care of looking after yourself. 98 00:03:26,380 --> 00:03:27,460 I went to the meeting, 99 00:03:27,930 --> 00:03:30,380 and I sat down, 100 00:03:30,380 --> 00:03:33,240 and then everyone was dancing together. 101 00:03:33,240 --> 00:03:33,880 All of a sudden? 102 00:03:33,880 --> 00:03:34,650 All of a sudden. 103 00:03:35,110 --> 00:03:37,490 And I didn't dance, I just sat there the whole time 104 00:03:37,490 --> 00:03:39,490 spacing out watching them. 105 00:03:39,490 --> 00:03:40,150 Then, 106 00:03:40,140 --> 00:03:41,910 everyone finished dancing 107 00:03:41,910 --> 00:03:43,380 and they all said 'thank you very much~' 108 00:03:43,380 --> 00:03:46,110 so I thought 'ah, it's already over' 109 00:03:46,420 --> 00:03:47,760 and they just went home. 110 00:03:49,520 --> 00:03:50,640 That was the end of the audition. 111 00:03:50,330 --> 00:03:51,410 Eh? 112 00:03:51,410 --> 00:03:53,180 In the end it wasn't over? 113 00:03:53,180 --> 00:03:54,430 But it was over. 114 00:03:54,660 --> 00:03:56,290 The audition, because she gave it to me. 115 00:03:57,410 --> 00:03:58,410 The result was? 116 00:03:59,010 --> 00:04:02,770 On the fifth day of auditions I was on TV, in the back, 117 00:04:03,520 --> 00:04:04,770 going like this. 118 00:04:05,590 --> 00:04:06,680 You were swaying? 119 00:04:05,980 --> 00:04:06,680 I was swaying. 120 00:04:06,680 --> 00:04:08,120 What did that feel like? 121 00:04:09,240 --> 00:04:11,690 I was thinking 'is this going to be over soon~'. 122 00:04:11,690 --> 00:04:15,380 Other than that, that time we were doing it on Music Station 123 00:04:15,380 --> 00:04:16,700 so it was like 'ah!, it's Tamori!'. 124 00:04:20,670 --> 00:04:22,170 'Ah, it's Tamori!' 125 00:04:23,150 --> 00:04:25,730 Next is Matsumoto Jun-san! 126 00:04:25,980 --> 00:04:28,870 Among Arashi he's said to be the most heated, 127 00:04:28,870 --> 00:04:31,370 and his roles also have a large number of passionate types. 128 00:04:31,720 --> 00:04:36,710 In "Kiiroi Namida" he plays a manual labourer at a rice shop trying to do the most one person can. 129 00:04:36,720 --> 00:04:42,300 As well, in the new drama "Bambi~no!" he has a passionate performance as a young chef struggling as an underling in an Italian restaurant. 130 00:04:43,440 --> 00:04:44,970 They'll be shocked when they taste it! 131 00:04:46,280 --> 00:04:49,170 He is the only one out of Arashi that didn't undergo an audition, 132 00:04:49,170 --> 00:04:51,200 the secret story behind this unusual debut is..? 133 00:04:52,240 --> 00:04:54,910 What was your original impetus for joining Johnny's? 134 00:04:54,910 --> 00:04:57,660 My two-year-older sister was in junior high and that Johnny's... 135 00:04:57,660 --> 00:05:00,790 well, isn't that the period when they let you get into it, around junior high. 136 00:05:00,790 --> 00:05:05,080 So then, this was just before KinKi kids was about to put out a CD, 137 00:05:05,080 --> 00:05:08,680 and she'd bring videos and such home and watch them. 138 00:05:08,680 --> 00:05:12,510 I started watching them with her and I thought it was kind of interesting, 139 00:05:12,510 --> 00:05:14,510 so I sent the form in myself. 140 00:05:14,510 --> 00:05:15,830 And the notice that you were accepted? 141 00:05:15,840 --> 00:05:16,880 That's right ne... 142 00:05:16,880 --> 00:05:19,000 the president called me up. 143 00:05:19,000 --> 00:05:19,780 And then? 144 00:05:20,180 --> 00:05:25,540 There were rehearsal rooms at TV Asahi, 145 00:05:25,540 --> 00:05:26,860 so he was like 'YOU come!'. 146 00:05:28,250 --> 00:05:30,190 It was like 'what's with this guy?' 147 00:05:30,700 --> 00:05:32,110 The very first time I met him 148 00:05:32,110 --> 00:05:33,700 I thought he was a cleaning person. 149 00:05:33,350 --> 00:05:35,770 Ehh? Why? 150 00:05:35,170 --> 00:05:36,940 He really doesn't look like a president. 151 00:05:36,940 --> 00:05:38,540 The first time I was in the rehearsal room 152 00:05:38,540 --> 00:05:40,840 the one who was moving around the most was the president. 153 00:05:40,840 --> 00:05:45,150 He was kind of giving out juice, or food, or stuff to people, 154 00:05:45,150 --> 00:05:47,510 he was doing all that himself. 155 00:05:47,810 --> 00:05:50,460 For about a month after I joined I didn't know the president- 156 00:05:50,460 --> 00:05:53,340 I didn't know Johnny-san. 157 00:05:53,340 --> 00:05:56,390 A kid about the same age in Jr. suddenly called out 'Johnny-san!' 158 00:05:56,390 --> 00:05:58,510 and he suddenly replied 'Mm? What is it?' 159 00:05:58,510 --> 00:06:00,590 and I thought 'Uwa! This person is Johnny-san!'. 160 00:06:01,780 --> 00:06:03,410 It was really a shock! 161 00:06:03,410 --> 00:06:05,130 Like 'he was right here!'. 162 00:06:05,780 --> 00:06:08,060 How many people were in the same level as you? 163 00:06:07,610 --> 00:06:08,840 Um, well, um, 164 00:06:08,840 --> 00:06:12,940 our Ninomiya and Aiba are pretty much the same level. 165 00:06:12,940 --> 00:06:14,480 What was your first impression? 166 00:06:14,480 --> 00:06:16,770 Ninomiya was playing games. 167 00:06:17,180 --> 00:06:18,770 Our leader... 168 00:06:18,920 --> 00:06:20,430 um, Ohno-kun... 169 00:06:20,930 --> 00:06:21,860 was... 170 00:06:22,880 --> 00:06:24,740 always spacing out. 171 00:06:26,310 --> 00:06:29,450 It was normal for him to have not moved for five minutes by the time you noticed it. 172 00:06:29,450 --> 00:06:30,590 5 minutes? 173 00:06:30,240 --> 00:06:31,720 He does that normally. 174 00:06:31,910 --> 00:06:35,310 He's contanstly kind of, well, his hand wouldn't be like this but, 175 00:06:35,310 --> 00:06:37,610 just like this kind of slouched over. 176 00:06:37,610 --> 00:06:40,370 Like he'd undergone some incredible kind of culture-shock, 177 00:06:40,820 --> 00:06:42,050 I remember that. 178 00:06:42,380 --> 00:06:43,550 That just now ne, 179 00:06:43,940 --> 00:06:46,870 was kind of MatsuJun and Nino's debut opportunities, 180 00:06:46,870 --> 00:06:49,530 how was Ohno-kun's opportunity? 181 00:06:49,320 --> 00:06:51,440 For me it was my mother ne. 182 00:06:51,620 --> 00:06:53,100 Ah, your mother sent it? 183 00:06:53,100 --> 00:06:55,360 My mother sent it. She said 'I'm sending it!'. 184 00:06:56,080 --> 00:06:57,580 I was like 'Eh?' at this point, 185 00:06:57,580 --> 00:06:58,440 and she said 'I'm sending it!'. 186 00:06:59,020 --> 00:07:00,520 'What are you sending?' 187 00:07:00,940 --> 00:07:03,360 'Your Johnny's Jimusho resume' 188 00:07:03,360 --> 00:07:05,460 I said 'No way no way no way!' 189 00:07:05,880 --> 00:07:07,700 and she said 'It's not like you're going to get in!!' 190 00:07:08,620 --> 00:07:09,970 She got mad at you? 191 00:07:09,560 --> 00:07:11,070 Your mother's strange ne? 192 00:07:10,740 --> 00:07:11,680 Strange 193 00:07:11,340 --> 00:07:13,910 'I'm sending it!', 'No way!', 'It's not like you'll get in!!', 194 00:07:13,910 --> 00:07:16,260 that method is very strange. 195 00:07:16,610 --> 00:07:18,820 I agreed. I was like 196 00:07:18,820 --> 00:07:20,450 'ah, certainly, there's no way I'll get accepted.' 197 00:07:21,100 --> 00:07:22,840 'So fine, you can send it.' 198 00:07:23,350 --> 00:07:29,650 So then a month later an amazing kind of 'pass' paper came that said 'please come', 199 00:07:30,180 --> 00:07:31,280 and my mom was delighted. 200 00:07:32,010 --> 00:07:33,140 Like 'You got in~!'. 201 00:07:33,400 --> 00:07:35,250 So even though she said "there's no way you'll get in" 202 00:07:35,250 --> 00:07:36,940 she was secretly hoping you would. 203 00:07:35,700 --> 00:07:36,500 That's right. 204 00:07:36,940 --> 00:07:40,550 And then after that she taught me the two-step, my mom. 205 00:07:41,710 --> 00:07:43,950 Your mother suddenly started doing the two-step? 206 00:07:43,950 --> 00:07:46,540 She was like 'when you go to the audition, they'll probably put music on, 207 00:07:46,540 --> 00:07:47,970 and tell you to just dance free-style, 208 00:07:47,970 --> 00:07:49,380 so I'm going to teach you right now. 209 00:07:49,740 --> 00:07:50,700 Copy me!' 210 00:07:52,970 --> 00:07:54,470 Your mother's amazing ne~. 211 00:07:54,900 --> 00:07:56,530 This has really interested me in your mother, 212 00:07:56,530 --> 00:07:57,750 in the past was she- 213 00:07:56,890 --> 00:07:59,940 It seems that she danced in the past. 214 00:07:58,990 --> 00:08:00,920 Ah, I see ne~. 215 00:07:59,940 --> 00:08:02,440 She said she knew at least the two-step. 216 00:08:02,440 --> 00:08:03,560 I see, I see. 217 00:08:03,560 --> 00:08:05,790 'You should do this! Go!' 218 00:08:05,790 --> 00:08:08,180 Amazing, just by teaching you that you should be fine and to just go! 219 00:08:08,180 --> 00:08:10,450 Your mother's fairly reckless huh~. 220 00:08:10,840 --> 00:08:12,000 I went to the audition, 221 00:08:12,330 --> 00:08:15,410 and there were already 50 people at the audition, 222 00:08:15,410 --> 00:08:17,410 in front of us there was a choreographer. 223 00:08:17,410 --> 00:08:18,830 I was at the very back 224 00:08:18,830 --> 00:08:20,880 and everyone was tall so I couldn't see. 225 00:08:21,750 --> 00:08:24,810 My mother was outside the window. 226 00:08:25,310 --> 00:08:26,990 I thought "I can't see so whatever" 227 00:08:26,990 --> 00:08:28,320 and waved at her ne. 228 00:08:29,360 --> 00:08:30,400 Like 'Yay~'. 229 00:08:30,120 --> 00:08:31,300 Like 'yay~', 230 00:08:32,010 --> 00:08:33,160 and the president got mad at me 231 00:08:33,160 --> 00:08:35,610 and said 'YOU what are you doing??'. 232 00:08:35,490 --> 00:08:36,890 'YOU what are you doing?' 233 00:08:37,080 --> 00:08:38,060 He was mad. 234 00:08:37,740 --> 00:08:38,650 Well that's right ne, 235 00:08:38,710 --> 00:08:40,810 when you're at an audition you shouldn't be looking at the people outside. 236 00:08:41,570 --> 00:08:43,810 He told me 'Go to the front and dance'. 237 00:08:45,970 --> 00:08:48,070 Then we I danced he said 'YOU are great ne!!'. 238 00:08:50,010 --> 00:08:51,320 That's where the two-step came in? 239 00:08:51,320 --> 00:08:52,020 I didn't do it, 240 00:08:52,020 --> 00:08:55,030 I imitated just what the choreographer was doing. 241 00:08:55,920 --> 00:08:56,580 That's right. 242 00:08:56,580 --> 00:08:58,910 So surely you had some dance talent from the very beginning, 243 00:08:58,910 --> 00:09:01,970 since he said that your movements were good just from watching and mimicking. 244 00:09:01,970 --> 00:09:03,680 Well, really what- 245 00:09:03,680 --> 00:09:05,720 I had no idea. 246 00:09:06,640 --> 00:09:10,020 After this leader Ohno-san reveals Arashi's secrets. 247 00:09:10,410 --> 00:09:11,740 In terms of spoiled, 248 00:09:11,740 --> 00:09:14,010 he's constantly touching my ass ne. 249 00:09:14,380 --> 00:09:16,940 Well then, when Arashi was born ne, 250 00:09:16,940 --> 00:09:18,640 what kind of birth was it? 251 00:09:18,640 --> 00:09:20,880 I got a call from the president, 252 00:09:21,690 --> 00:09:24,760 he told me to help out with some recording. 253 00:09:25,670 --> 00:09:29,280 I was thinking 'Help out?? Well whatever, helping out is fine.' 254 00:09:29,280 --> 00:09:34,740 Then on the lyric card it had our debut song Arashi's A.ra.shi' written on it. 255 00:09:34,740 --> 00:09:36,820 Well, at that time I really didn't know what was happening. 256 00:09:37,320 --> 00:09:39,450 I was like 'Oh, "Ohno solo" is written on here. 257 00:09:40,190 --> 00:09:42,690 Eh?! I'm not just helping out?!' 258 00:09:43,320 --> 00:09:46,060 He said 'It's fine, just sing!' 259 00:09:46,060 --> 00:09:47,360 so I sang. 260 00:09:47,570 --> 00:09:50,260 Then he said 'YOU have a passport?'; 261 00:09:50,260 --> 00:09:51,260 I said 'Yes', 262 00:09:51,750 --> 00:09:53,270 'Then let's go to Hawaii next week'. 263 00:09:55,640 --> 00:09:57,770 So I went and then it was the press conference... 264 00:09:58,580 --> 00:10:00,160 Ah, yes yes, on the boat. 265 00:09:59,440 --> 00:10:00,760 On the boat. 266 00:10:01,520 --> 00:10:05,840 It was like 'What is this?? What's happening to us?'. 267 00:10:07,130 --> 00:10:10,410 From that start, to this point now. 268 00:10:10,410 --> 00:10:12,910 We kind of wanted to have Ohno-san do 269 00:10:12,910 --> 00:10:16,510 a special Arashi persornality check today. 270 00:10:16,010 --> 00:10:17,560 Ohno-kun's view of Arashi. 271 00:10:17,230 --> 00:10:17,900 Yes. 272 00:10:18,780 --> 00:10:20,770 Yes, so we'd like Ohno-kun ne, 273 00:10:20,770 --> 00:10:23,490 to do an analysis of Arashi's personalities. 274 00:10:23,490 --> 00:10:27,550 Here are 'hot-blooded', 'composed', 'well-together', and 'spoiled'. 275 00:10:24,340 --> 00:10:29,910 hot-blooded 276 00:10:24,340 --> 00:10:29,910 composed 277 00:10:24,340 --> 00:10:29,910 well-together 278 00:10:24,340 --> 00:10:29,910 spoiled 279 00:10:27,550 --> 00:10:28,820 So dividing it like this 280 00:10:28,820 --> 00:10:30,890 we thought you could put it in the vicinity of where you think they are. 281 00:10:30,890 --> 00:10:33,960 So, first Zoom-In's Nishio-san. 282 00:10:33,960 --> 00:10:36,560 How is Nishio-san, in your impression? 283 00:10:36,560 --> 00:10:37,620 This area? 284 00:10:37,620 --> 00:10:39,540 Oh? This area? 285 00:10:38,800 --> 00:10:39,540 Yes. 286 00:10:39,510 --> 00:10:42,640 So this composed without being too composed, 287 00:10:41,640 --> 00:10:44,680 composed 288 00:10:41,640 --> 00:10:44,680 well-together 289 00:10:41,640 --> 00:10:44,680 Nishio Yukari 290 00:10:42,640 --> 00:10:44,680 so clearly on this side if you were to ask, 291 00:10:45,010 --> 00:10:46,250 and also well-together. 292 00:10:46,890 --> 00:10:48,010 Because that's her image. 293 00:10:48,010 --> 00:10:49,240 My impression would be like this. 294 00:10:49,240 --> 00:10:50,780 well-together 295 00:10:49,990 --> 00:10:50,780 Are you being serious? 296 00:10:52,800 --> 00:10:53,880 Cold 297 00:10:53,110 --> 00:10:54,610 Cold 298 00:10:53,110 --> 00:10:54,610 Nishio Yukari 299 00:10:53,110 --> 00:10:56,580 *note: first kanji in 'composed' 300 00:10:54,380 --> 00:10:56,580 It's not like that at all! 301 00:10:55,440 --> 00:10:56,580 Cold 302 00:10:55,440 --> 00:10:56,580 Nishio Yukari 303 00:10:56,580 --> 00:10:58,240 Well then, shall me move on? MatsuJun? 304 00:10:58,660 --> 00:11:00,240 MatsuJun... 305 00:11:04,210 --> 00:11:05,880 hot-blooded 306 00:11:04,210 --> 00:11:05,880 Matsumoto Jun 307 00:11:04,410 --> 00:11:05,720 Right in the middle of 'hot-blooded' ne. 308 00:11:05,880 --> 00:11:07,130 Well... 309 00:11:07,130 --> 00:11:09,980 when it comes to work no matter what he's doing he's detailed about ne. 310 00:11:10,430 --> 00:11:11,490 All of it. 311 00:11:11,830 --> 00:11:13,690 He wears outfits right? 312 00:11:14,240 --> 00:11:16,280 He'll be matching this color to that color, 313 00:11:17,460 --> 00:11:18,910 like 'this isn't right', 314 00:11:18,910 --> 00:11:20,450 constantly doing that. 315 00:11:20,700 --> 00:11:21,330 And Ohno-kun? 316 00:11:21,540 --> 00:11:23,360 I'm like 'anything's fine'. 317 00:11:24,230 --> 00:11:25,570 I don't have those kind of hang-ups. 318 00:11:25,170 --> 00:11:27,090 Hearing that from Arashi is a surprise ne. 319 00:11:27,380 --> 00:11:28,680 So, Nino? 320 00:11:33,200 --> 00:11:35,910 Ah, kind of in a more 'spoiled' location than MatsuJun. 321 00:11:33,210 --> 00:11:36,140 spoiled 322 00:11:33,210 --> 00:11:36,140 hot-blooded 323 00:11:33,210 --> 00:11:36,140 Ninomiya Kazunari 324 00:11:36,000 --> 00:11:37,420 In terms of spoiled, 325 00:11:37,420 --> 00:11:39,910 he's constantly touching my ass ne. 326 00:11:40,570 --> 00:11:42,070 What's that all about, what is that? 327 00:11:41,690 --> 00:11:42,870 Constantly. 328 00:11:42,870 --> 00:11:44,120 You scold him ne? 329 00:11:44,120 --> 00:11:45,350 I tell him 'Quit it!'. 330 00:11:46,200 --> 00:11:48,680 'Why are you constantly touching my ass?' 331 00:11:49,090 --> 00:11:51,760 Ninomiya-san doesn't touch the butts of other people? 332 00:11:51,460 --> 00:11:52,640 He doesn't touch them. 333 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 If I touch Nino's ass he gets mad at me. 334 00:11:57,860 --> 00:11:59,450 So in that way Nino is spoiled. 335 00:11:59,020 --> 00:12:00,530 He's constantly touching my ass! 336 00:12:01,810 --> 00:12:02,760 Sho-kun? 337 00:12:03,120 --> 00:12:03,920 Yes. 338 00:12:04,320 --> 00:12:05,830 Around here I guess. 339 00:12:04,980 --> 00:12:06,880 well-together 340 00:12:04,980 --> 00:12:06,880 Sakurai Sho 341 00:12:06,880 --> 00:12:09,610 I think he's kind of changed lately ne. 342 00:12:09,610 --> 00:12:11,270 Oh, about when did his mental state change? 343 00:12:10,820 --> 00:12:14,370 When he started being a newscaster... 344 00:12:15,810 --> 00:12:17,320 he reads newspapers everyday. 345 00:12:18,530 --> 00:12:20,610 Up 'til then he didn't read them everyday? 346 00:12:21,440 --> 00:12:23,490 He just ate everyday. 347 00:12:25,660 --> 00:12:26,940 Lately he'll seem... 348 00:12:27,370 --> 00:12:29,260 to be half eating, 349 00:12:29,260 --> 00:12:33,160 reading the newspaper the whole time. 350 00:12:34,760 --> 00:12:36,380 Where would Aiba-chan be? 351 00:12:36,640 --> 00:12:38,290 Aiba-chan's hard huh~ 352 00:12:38,290 --> 00:12:39,500 Aiba-chan's hard? 353 00:12:39,770 --> 00:12:41,020 This area. 354 00:12:40,590 --> 00:12:43,380 Composed, with a little spoiledness. 355 00:12:43,380 --> 00:12:46,480 When our works goes on for a long time... 356 00:12:44,510 --> 00:12:45,680 spoiled 357 00:12:44,510 --> 00:12:45,680 composed 358 00:12:44,510 --> 00:12:45,680 Aiba Masaki 359 00:12:47,360 --> 00:12:49,870 well, when you get to the second half you get tired ne. 360 00:12:49,100 --> 00:12:50,100 That's right ne. 361 00:12:50,310 --> 00:12:53,380 When I was making conversation, like 'Ah, I wonder what time we'll get done today', 362 00:12:54,140 --> 00:12:57,160 he's like 'Ah~, I want to go home~'. 363 00:12:59,460 --> 00:13:03,030 How is directing Arashi? 364 00:13:03,030 --> 00:13:04,950 They call me leader, 365 00:13:05,250 --> 00:13:07,150 but it's just a nickname. 366 00:13:06,810 --> 00:13:08,250 'Leader' is a nickname?? 367 00:13:09,880 --> 00:13:13,030 No no, there's no leader in Arashi. 368 00:13:13,540 --> 00:13:14,510 There's no leader? 369 00:13:14,510 --> 00:13:15,740 The president said that, 370 00:13:15,740 --> 00:13:17,110 since Arashi doesn't have a leader, 371 00:13:17,720 --> 00:13:19,940 'each of you should be a leader'. 372 00:13:20,880 --> 00:13:22,800 So Nino was kind of 373 00:13:23,210 --> 00:13:24,660 the 'performance leader', 374 00:13:25,110 --> 00:13:27,640 for Sho-kun 'study leader', 375 00:13:28,150 --> 00:13:30,630 so we thought it was good like that. 376 00:13:30,800 --> 00:13:32,600 So what leader was MatsuJun? 377 00:13:32,990 --> 00:13:34,310 At that time it was different, 378 00:13:34,570 --> 00:13:35,940 he was the 'comedy leader'. 379 00:13:38,420 --> 00:13:39,600 Ah, is that so... 380 00:13:39,890 --> 00:13:41,490 As kind of 'playing a part'. 381 00:13:41,490 --> 00:13:43,490 Ah, he was playing a part? 382 00:13:43,140 --> 00:13:44,630 Well at that point, 383 00:13:44,850 --> 00:13:45,770 around the time of our debut, 384 00:13:45,770 --> 00:13:48,210 we were still in a situation where we had no idea what kind of person he was. 385 00:13:49,310 --> 00:13:50,280 Eh, and Aiba-chan? 386 00:13:50,280 --> 00:13:52,310 Aiba-chan was undecided. 387 00:13:53,530 --> 00:13:55,550 His 'leader' was undecided. 388 00:13:55,150 --> 00:13:56,390 Undecided. 389 00:13:55,890 --> 00:13:56,940 Ah, is that so. 390 00:13:56,940 --> 00:13:58,540 So Ohno-kun, what leader were you? 391 00:13:58,330 --> 00:14:00,540 I was kind of the 'dance leader.' 392 00:14:00,170 --> 00:14:01,660 Ah that's it ne. 393 00:14:03,380 --> 00:14:04,530 That kind of feel. 394 00:14:04,940 --> 00:14:06,950 Then when we were on Shounentai 395 00:14:06,950 --> 00:14:08,160 someone was like 396 00:14:08,690 --> 00:14:10,040 'there's no leader' 397 00:14:10,040 --> 00:14:11,820 so we did janken 398 00:14:12,150 --> 00:14:14,270 and when I lost they said 'okay, you're the leader'. 399 00:14:14,270 --> 00:14:15,800 It started with janken? 400 00:14:15,130 --> 00:14:17,820 So people who watch me on TV 401 00:14:17,820 --> 00:14:20,000 often will see them call me 'leader, leader', 402 00:14:20,000 --> 00:14:21,500 but I don't do anything. 403 00:14:23,910 --> 00:14:25,580 What's Ohno-kun's house like? 404 00:14:25,580 --> 00:14:27,400 Are there Arashi posters, 405 00:14:27,400 --> 00:14:29,230 or Ohno-kun' posters just all over the place? 406 00:14:29,230 --> 00:14:30,480 We don't have a single one at home ne. 407 00:14:31,270 --> 00:14:32,800 We don't have a single one- 408 00:14:32,800 --> 00:14:34,540 Even though she taught you that two-step... 409 00:14:37,700 --> 00:14:39,320 Well, lately she's kind of indifferent ne. 410 00:14:39,120 --> 00:14:40,210 My, is that so? 411 00:14:40,210 --> 00:14:42,120 What kind of person is your mother? 412 00:14:42,120 --> 00:14:43,390 She likes videogames. 413 00:14:44,540 --> 00:14:47,620 She's always gaming with Nino. 414 00:14:48,970 --> 00:14:50,540 Do you have competitions with her, with videogames? 415 00:14:50,990 --> 00:14:53,040 I did do that once, but 416 00:14:53,040 --> 00:14:54,170 I didn't win at all. 417 00:14:53,720 --> 00:14:54,530 Beaten black and blue? 418 00:14:54,530 --> 00:14:56,420 My, is that so? 419 00:14:55,710 --> 00:14:58,370 Then she said 'I want to play a game with Nino <3'. 420 00:14:59,660 --> 00:15:00,920 Is there anything about your mother 421 00:15:00,920 --> 00:15:04,050 that you think 'I'm getting tired of this'? 422 00:15:04,050 --> 00:15:04,940 There isn't. 423 00:15:04,940 --> 00:15:05,830 Ah, good things- 424 00:15:05,830 --> 00:15:08,280 conversely is there anything about your mother that you think is amazing, 425 00:15:08,280 --> 00:15:10,780 even though it may be embarrassing to say? 426 00:15:10,780 --> 00:15:12,140 Well, as it turns out... 427 00:15:13,330 --> 00:15:15,270 even though my work goes late, 428 00:15:16,590 --> 00:15:17,730 she'll be up. 429 00:15:18,880 --> 00:15:21,800 Even though I tell her 'You should go to sleep!' 430 00:15:21,800 --> 00:15:23,720 she'll be up. 431 00:15:24,890 --> 00:15:26,480 When I asked her why 432 00:15:26,480 --> 00:15:30,810 and she said 'When the lights are on at home, when you come home, 433 00:15:30,810 --> 00:15:33,560 wouldn't you want the lights to be on?' 434 00:15:33,330 --> 00:15:35,080 Amazing~. 435 00:15:34,740 --> 00:15:36,700 Isn't that like a newly married wife? 436 00:15:38,880 --> 00:15:42,480 Is there anything that you think is great that you were able to achieve since becoming an idol? 437 00:15:42,740 --> 00:15:44,060 What would it be... 438 00:15:43,430 --> 00:15:45,230 Like 'I was able to go to this place'... 439 00:15:46,460 --> 00:15:47,520 As it turns out, 440 00:15:48,110 --> 00:15:50,810 free... 441 00:15:50,810 --> 00:15:51,340 free, 442 00:15:51,340 --> 00:15:52,480 things like free food?! 443 00:15:55,230 --> 00:15:55,850 You know ne, 444 00:15:55,850 --> 00:15:58,280 that's one of the things I love about Ohno-kun! 445 00:15:58,680 --> 00:16:00,160 Isn't that fairly frequent? 446 00:16:01,290 --> 00:16:04,180 I went to a high-class dinner party 447 00:16:04,180 --> 00:16:05,850 and there were lots of wines. 448 00:16:06,470 --> 00:16:08,180 I was like 'Is it okay if I drink this?', 449 00:16:08,800 --> 00:16:10,520 then I said 'cheers!' and drank it. 450 00:16:10,750 --> 00:16:12,520 They were all like 'it's delicious, it's delicious', 451 00:16:12,520 --> 00:16:14,060 everyone was comparing the flavors. 452 00:16:14,290 --> 00:16:15,380 They're celebrities ne. 453 00:16:15,120 --> 00:16:16,250 Like 'this one's good too'. 454 00:16:16,510 --> 00:16:18,140 But I didn't know anything about it, 455 00:16:18,460 --> 00:16:20,470 so I was like 'I rarely drink so I'm going to drink them all!' 456 00:16:21,140 --> 00:16:21,770 Great! 457 00:16:22,020 --> 00:16:23,230 The common people side. 458 00:16:23,230 --> 00:16:23,980 Really great. 459 00:16:23,980 --> 00:16:24,890 In the past it was that ne, 460 00:16:24,890 --> 00:16:26,810 everyone commuted to work on the train ne. 461 00:16:26,810 --> 00:16:28,730 They don't let you do that anymore ne, commuting by train? 462 00:16:28,730 --> 00:16:30,090 No, I go by train. 463 00:16:32,000 --> 00:16:33,030 From your home? 464 00:16:32,480 --> 00:16:33,030 Yes. 465 00:16:33,030 --> 00:16:33,890 To where? 466 00:16:34,360 --> 00:16:35,240 To Shinjuku. 467 00:16:35,540 --> 00:16:39,980 I've been told it would be better to move closer to the city, 468 00:16:40,890 --> 00:16:42,280 because it's far. 469 00:16:43,490 --> 00:16:45,040 But you don't think about leaving your house 470 00:16:45,040 --> 00:16:46,820 and living inside the city? 471 00:16:47,300 --> 00:16:48,680 I don't think about it ne. 472 00:16:48,200 --> 00:16:49,420 Why is that? 473 00:16:49,480 --> 00:16:52,050 Well, isn't it kind of dazzling? 474 00:16:52,570 --> 00:16:53,540 Tokyo? 475 00:16:53,140 --> 00:16:53,540 Yeah. 476 00:16:53,810 --> 00:16:55,050 You were born in Tokyo ne? 477 00:16:57,500 --> 00:16:59,160 How is Ohno-kun in his private life, 478 00:16:59,160 --> 00:17:00,340 what are you into right now? 479 00:17:00,340 --> 00:17:03,210 Right now I like making things, 480 00:17:03,210 --> 00:17:04,320 so until just a little while ago 481 00:17:04,850 --> 00:17:06,560 I was making figures. 482 00:17:06,560 --> 00:17:08,420 Right now we have a few, what are these? 483 00:17:08,420 --> 00:17:09,660 Ah, those are the figures. 484 00:17:09,390 --> 00:17:11,540 Ohno-san let us take a picture of some of his works 485 00:17:11,540 --> 00:17:13,740 after he finished them. 486 00:17:11,550 --> 00:17:13,140 Eh, you made these?? 487 00:17:13,260 --> 00:17:14,080 The faces too? 488 00:17:14,080 --> 00:17:15,320 The faces, everything. 489 00:17:14,800 --> 00:17:16,100 Amazing~! 490 00:17:16,330 --> 00:17:17,450 There's about... 491 00:17:18,070 --> 00:17:19,350 100 of these. 492 00:17:19,350 --> 00:17:20,500 About 100?? 493 00:17:21,230 --> 00:17:22,680 When did you start doing that kind of thing? 494 00:17:22,680 --> 00:17:24,920 At first I drew pictures, 495 00:17:25,560 --> 00:17:26,450 then... 496 00:17:27,250 --> 00:17:28,850 I wanted to make those into solid bodies. 497 00:17:30,830 --> 00:17:32,740 So then I decided to make them. 498 00:17:32,740 --> 00:17:34,340 You're an artist ne~ 499 00:17:34,680 --> 00:17:36,950 I started making these about last year. 500 00:17:36,950 --> 00:17:39,110 The pictures become real bodies right? 501 00:17:39,110 --> 00:17:42,000 So after this in what direction are these heading? 502 00:17:43,090 --> 00:17:44,420 I don't know anything about that ne. 503 00:17:45,870 --> 00:17:46,750 That was great. 504 00:17:47,460 --> 00:17:49,260 In the blink of an eye -is it over? 505 00:17:49,260 --> 00:17:50,440 They said this is the end. 506 00:17:51,390 --> 00:17:52,900 Then, please conclude it. 507 00:17:54,000 --> 00:17:59,000 Translation: http://nyanchan.livejournal.com/ 508 00:18:00,000 --> 00:18:05,000 Timing/Subs: http://winkychan.livejournal.com/