1
00:00:00,000 --> 00:00:03,670
Today we broadcast a fully-loaded edition!
2
00:00:04,710 --> 00:00:05,460
Furthermore,
3
00:00:05,440 --> 00:00:08,720
Arashi's leader Ohno Satoshi-san makes an appearance as a special guest!
4
00:00:08,720 --> 00:00:11,290
Ohno-san is in high spirits over stories about Arashi's debut.
5
00:00:11,290 --> 00:00:12,680
In this way we'll all be in high spirits.
6
00:00:12,810 --> 00:00:16,690
Well, it's begun, Super's special interview. Good evening.
7
00:00:16,690 --> 00:00:20,370
We're doing this segment in Zoom-In,
8
00:00:20,370 --> 00:00:24,070
and we have invited an extra special guest.
9
00:00:24,070 --> 00:00:25,870
Doing many things in TV and movies,
10
00:00:25,870 --> 00:00:28,720
this is Arashi's leader Ohno-kun~!
11
00:00:28,910 --> 00:00:30,410
There he is!~
12
00:00:29,010 --> 00:00:32,410
Arashi Leader
13
00:00:29,010 --> 00:00:32,410
Ohno Satoshi-san (26)
14
00:00:30,580 --> 00:00:32,410
Ordinary
15
00:00:31,310 --> 00:00:32,410
Ordinary
16
00:00:32,080 --> 00:00:33,030
Hi there~
17
00:00:33,030 --> 00:00:34,040
You came.
18
00:00:33,440 --> 00:00:34,390
I'm here.
19
00:00:34,040 --> 00:00:35,770
He did it~
20
00:00:35,770 --> 00:00:37,130
Are you well?
21
00:00:36,490 --> 00:00:37,460
I'm well.
22
00:00:37,540 --> 00:00:40,610
Ohno-kun, normally you're rather slow-moving
23
00:00:40,210 --> 00:00:42,640
is normally rather slow-moving
24
00:00:40,770 --> 00:00:43,120
But in that play you're amazing!
25
00:00:43,330 --> 00:00:44,300
Is that so?
26
00:00:44,300 --> 00:00:45,700
I'm amazing?
27
00:00:45,390 --> 00:00:46,750
Amazing.
28
00:00:45,930 --> 00:00:48,180
He really came to see the whole thing.
29
00:00:47,870 --> 00:00:48,670
That's right ne.
30
00:00:48,840 --> 00:00:51,310
I love Arashi <3
31
00:00:51,310 --> 00:00:53,130
Our firms are different, but I watch all of your dramas!
32
00:00:54,550 --> 00:00:55,610
Everyone's.
33
00:00:55,710 --> 00:00:57,210
Ne~<3
34
00:00:56,140 --> 00:00:58,170
But Ohno-kun,
35
00:00:58,170 --> 00:01:01,990
lately all five of you in Arashi were making a movie.
36
00:01:01,990 --> 00:01:03,230
That's right ne.
37
00:01:03,230 --> 00:01:04,140
"Kiiroi Namida"
38
00:01:04,140 --> 00:01:07,590
It's a story from Showa Year 38,
39
00:01:07,590 --> 00:01:12,840
so Arashi are wearing some incredibly old guises to act it out.
40
00:01:12,840 --> 00:01:14,410
So it was incredibly fresh ne.
41
00:01:14,410 --> 00:01:15,510
Ah, is that so?
42
00:01:15,510 --> 00:01:17,560
Although ne, the five of you have been shining lately,
43
00:01:17,560 --> 00:01:20,660
in this movie you're horribly unshiny.
44
00:01:21,840 --> 00:01:24,140
That's their roles ne.
45
00:01:22,650 --> 00:01:24,040
I was shocked!
46
00:01:24,140 --> 00:01:26,840
Has it been a long time, since it was all five of you together?
47
00:01:26,220 --> 00:01:26,840
That's right.
48
00:01:26,840 --> 00:01:28,530
Really, since we debuted.
49
00:01:29,000 --> 00:01:30,560
It's been a long time ne.
50
00:01:29,880 --> 00:01:31,360
We were pretty well always together ne.
51
00:01:31,360 --> 00:01:32,860
But because the five of you are so close with each other.
52
00:01:32,470 --> 00:01:33,940
We were always attached to each other ne.
53
00:01:34,780 --> 00:01:36,040
Saying attached to each other...
54
00:01:36,040 --> 00:01:37,950
Simply put, when it was time to wait
55
00:01:37,950 --> 00:01:39,510
it was all five of us there.
56
00:01:39,510 --> 00:01:40,910
What do you do, the five of you?
57
00:01:40,910 --> 00:01:42,910
We do like 'isseno-se'.
58
00:01:40,910 --> 00:01:48,180
*note: a game like janken where you try to beat your opponents with the number of fingers you put up
59
00:01:42,410 --> 00:01:43,720
Isseno-se??
60
00:01:43,920 --> 00:01:44,990
That's simple ne~.
61
00:01:44,510 --> 00:01:45,730
The terrible truth.
62
00:01:48,110 --> 00:01:49,380
We were always doing that.
63
00:01:49,380 --> 00:01:50,510
Ah, is that how it was.
64
00:01:50,510 --> 00:01:52,410
Do the five of you go to karaoke together?
65
00:01:51,690 --> 00:01:53,300
The five of us go together,
66
00:01:53,300 --> 00:01:56,280
we only sing Arashi songs.
67
00:02:00,120 --> 00:02:02,100
The Love Arashi Team!
68
00:02:01,920 --> 00:02:03,380
Love Team?
69
00:02:02,860 --> 00:02:03,880
Love ne.
70
00:02:04,260 --> 00:02:06,940
Well then, amidst that ne, moving back to Ohno-san,
71
00:02:06,940 --> 00:02:08,830
before Ohno-san appeared here
72
00:02:08,830 --> 00:02:10,860
both Ninomiya-kun and MatsuJun made appearances.
73
00:02:10,540 --> 00:02:11,540
That's right, in actuality.
74
00:02:11,540 --> 00:02:13,410
You haven't seen it right, shall we take a look?
75
00:02:13,190 --> 00:02:13,670
Yes.
76
00:02:13,410 --> 00:02:15,140
Then let's look at both their parts now.
77
00:02:14,890 --> 00:02:17,140
Yes, this is Arashi's weekly Imagine.
78
00:02:17,440 --> 00:02:19,140
Ah, that was Komamura-san's signal.
79
00:02:20,190 --> 00:02:22,120
Debut secret stories edition part 2.
80
00:02:22,120 --> 00:02:24,470
Arashi's members appear one after another.
81
00:02:24,470 --> 00:02:26,660
Member Ninomiya Kazunari-san.
82
00:02:28,050 --> 00:02:33,850
Ninomiya Kazunari-san completed Johnny's first Hollywood debut as part of the movie "Letters from IwoJima".
83
00:02:34,560 --> 00:02:37,880
Furthermore, his first try at voice-acting was for the movie "Tekkon Kinkreet"
84
00:02:37,880 --> 00:02:41,740
which is being televised in 50 countries, making him world-travelling lead male.
85
00:02:43,100 --> 00:02:48,990
And, in the movie [Kiiroi Namida] he plays a kind-hearted manga-ka who looks after his cancer-afflicted mother.
86
00:02:49,970 --> 00:02:55,040
This Ninomiya-san's opportunity for entering the entertainment world was his mother's affection.
87
00:02:56,900 --> 00:02:59,630
What was your impetus for joining Johnny's?
88
00:02:59,630 --> 00:03:00,660
My cousin ne.
89
00:03:00,930 --> 00:03:01,650
Your cousin?
90
00:03:01,390 --> 00:03:02,490
My cousin...
91
00:03:03,130 --> 00:03:04,230
sent it...
92
00:03:04,870 --> 00:03:05,730
my photo.
93
00:03:06,700 --> 00:03:07,550
So...
94
00:03:07,550 --> 00:03:09,070
my mother said,
95
00:03:10,700 --> 00:03:20,600
You may only have 1 or 2 chances when it comes to deciding your life.
96
00:03:20,890 --> 00:03:21,960
So...
97
00:03:22,280 --> 00:03:24,770
go take care of looking after yourself.
98
00:03:26,380 --> 00:03:27,460
I went to the meeting,
99
00:03:27,930 --> 00:03:30,380
and I sat down,
100
00:03:30,380 --> 00:03:33,240
and then everyone was dancing together.
101
00:03:33,240 --> 00:03:33,880
All of a sudden?
102
00:03:33,880 --> 00:03:34,650
All of a sudden.
103
00:03:35,110 --> 00:03:37,490
And I didn't dance, I just sat there the whole time
104
00:03:37,490 --> 00:03:39,490
spacing out watching them.
105
00:03:39,490 --> 00:03:40,150
Then,
106
00:03:40,140 --> 00:03:41,910
everyone finished dancing
107
00:03:41,910 --> 00:03:43,380
and they all said 'thank you very much~'
108
00:03:43,380 --> 00:03:46,110
so I thought 'ah, it's already over'
109
00:03:46,420 --> 00:03:47,760
and they just went home.
110
00:03:49,520 --> 00:03:50,640
That was the end of the audition.
111
00:03:50,330 --> 00:03:51,410
Eh?
112
00:03:51,410 --> 00:03:53,180
In the end it wasn't over?
113
00:03:53,180 --> 00:03:54,430
But it was over.
114
00:03:54,660 --> 00:03:56,290
The audition, because she gave it to me.
115
00:03:57,410 --> 00:03:58,410
The result was?
116
00:03:59,010 --> 00:04:02,770
On the fifth day of auditions I was on TV, in the back,
117
00:04:03,520 --> 00:04:04,770
going like this.
118
00:04:05,590 --> 00:04:06,680
You were swaying?
119
00:04:05,980 --> 00:04:06,680
I was swaying.
120
00:04:06,680 --> 00:04:08,120
What did that feel like?
121
00:04:09,240 --> 00:04:11,690
I was thinking 'is this going to be over soon~'.
122
00:04:11,690 --> 00:04:15,380
Other than that, that time we were doing it on Music Station
123
00:04:15,380 --> 00:04:16,700
so it was like 'ah!, it's Tamori!'.
124
00:04:20,670 --> 00:04:22,170
'Ah, it's Tamori!'
125
00:04:23,150 --> 00:04:25,730
Next is Matsumoto Jun-san!
126
00:04:25,980 --> 00:04:28,870
Among Arashi he's said to be the most heated,
127
00:04:28,870 --> 00:04:31,370
and his roles also have a large number of passionate types.
128
00:04:31,720 --> 00:04:36,710
In "Kiiroi Namida" he plays a manual labourer at a rice shop trying to do the most one person can.
129
00:04:36,720 --> 00:04:42,300
As well, in the new drama "Bambi~no!" he has a passionate performance as a young chef struggling as an underling in an Italian restaurant.
130
00:04:43,440 --> 00:04:44,970
They'll be shocked when they taste it!
131
00:04:46,280 --> 00:04:49,170
He is the only one out of Arashi that didn't undergo an audition,
132
00:04:49,170 --> 00:04:51,200
the secret story behind this unusual debut is..?
133
00:04:52,240 --> 00:04:54,910
What was your original impetus for joining Johnny's?
134
00:04:54,910 --> 00:04:57,660
My two-year-older sister was in junior high and that Johnny's...
135
00:04:57,660 --> 00:05:00,790
well, isn't that the period when they let you get into it, around junior high.
136
00:05:00,790 --> 00:05:05,080
So then, this was just before KinKi kids was about to put out a CD,
137
00:05:05,080 --> 00:05:08,680
and she'd bring videos and such home and watch them.
138
00:05:08,680 --> 00:05:12,510
I started watching them with her and I thought it was kind of interesting,
139
00:05:12,510 --> 00:05:14,510
so I sent the form in myself.
140
00:05:14,510 --> 00:05:15,830
And the notice that you were accepted?
141
00:05:15,840 --> 00:05:16,880
That's right ne...
142
00:05:16,880 --> 00:05:19,000
the president called me up.
143
00:05:19,000 --> 00:05:19,780
And then?
144
00:05:20,180 --> 00:05:25,540
There were rehearsal rooms at TV Asahi,
145
00:05:25,540 --> 00:05:26,860
so he was like 'YOU come!'.
146
00:05:28,250 --> 00:05:30,190
It was like 'what's with this guy?'
147
00:05:30,700 --> 00:05:32,110
The very first time I met him
148
00:05:32,110 --> 00:05:33,700
I thought he was a cleaning person.
149
00:05:33,350 --> 00:05:35,770
Ehh? Why?
150
00:05:35,170 --> 00:05:36,940
He really doesn't look like a president.
151
00:05:36,940 --> 00:05:38,540
The first time I was in the rehearsal room
152
00:05:38,540 --> 00:05:40,840
the one who was moving around the most was the president.
153
00:05:40,840 --> 00:05:45,150
He was kind of giving out juice, or food, or stuff to people,
154
00:05:45,150 --> 00:05:47,510
he was doing all that himself.
155
00:05:47,810 --> 00:05:50,460
For about a month after I joined I didn't know the president-
156
00:05:50,460 --> 00:05:53,340
I didn't know Johnny-san.
157
00:05:53,340 --> 00:05:56,390
A kid about the same age in Jr. suddenly called out 'Johnny-san!'
158
00:05:56,390 --> 00:05:58,510
and he suddenly replied 'Mm? What is it?'
159
00:05:58,510 --> 00:06:00,590
and I thought 'Uwa! This person is Johnny-san!'.
160
00:06:01,780 --> 00:06:03,410
It was really a shock!
161
00:06:03,410 --> 00:06:05,130
Like 'he was right here!'.
162
00:06:05,780 --> 00:06:08,060
How many people were in the same level as you?
163
00:06:07,610 --> 00:06:08,840
Um, well, um,
164
00:06:08,840 --> 00:06:12,940
our Ninomiya and Aiba are pretty much the same level.
165
00:06:12,940 --> 00:06:14,480
What was your first impression?
166
00:06:14,480 --> 00:06:16,770
Ninomiya was playing games.
167
00:06:17,180 --> 00:06:18,770
Our leader...
168
00:06:18,920 --> 00:06:20,430
um, Ohno-kun...
169
00:06:20,930 --> 00:06:21,860
was...
170
00:06:22,880 --> 00:06:24,740
always spacing out.
171
00:06:26,310 --> 00:06:29,450
It was normal for him to have not moved for five minutes by the time you noticed it.
172
00:06:29,450 --> 00:06:30,590
5 minutes?
173
00:06:30,240 --> 00:06:31,720
He does that normally.
174
00:06:31,910 --> 00:06:35,310
He's contanstly kind of, well, his hand wouldn't be like this but,
175
00:06:35,310 --> 00:06:37,610
just like this kind of slouched over.
176
00:06:37,610 --> 00:06:40,370
Like he'd undergone some incredible kind of culture-shock,
177
00:06:40,820 --> 00:06:42,050
I remember that.
178
00:06:42,380 --> 00:06:43,550
That just now ne,
179
00:06:43,940 --> 00:06:46,870
was kind of MatsuJun and Nino's debut opportunities,
180
00:06:46,870 --> 00:06:49,530
how was Ohno-kun's opportunity?
181
00:06:49,320 --> 00:06:51,440
For me it was my mother ne.
182
00:06:51,620 --> 00:06:53,100
Ah, your mother sent it?
183
00:06:53,100 --> 00:06:55,360
My mother sent it. She said 'I'm sending it!'.
184
00:06:56,080 --> 00:06:57,580
I was like 'Eh?' at this point,
185
00:06:57,580 --> 00:06:58,440
and she said 'I'm sending it!'.
186
00:06:59,020 --> 00:07:00,520
'What are you sending?'
187
00:07:00,940 --> 00:07:03,360
'Your Johnny's Jimusho resume'
188
00:07:03,360 --> 00:07:05,460
I said 'No way no way no way!'
189
00:07:05,880 --> 00:07:07,700
and she said 'It's not like you're going to get in!!'
190
00:07:08,620 --> 00:07:09,970
She got mad at you?
191
00:07:09,560 --> 00:07:11,070
Your mother's strange ne?
192
00:07:10,740 --> 00:07:11,680
Strange
193
00:07:11,340 --> 00:07:13,910
'I'm sending it!', 'No way!', 'It's not like you'll get in!!',
194
00:07:13,910 --> 00:07:16,260
that method is very strange.
195
00:07:16,610 --> 00:07:18,820
I agreed. I was like
196
00:07:18,820 --> 00:07:20,450
'ah, certainly, there's no way I'll get accepted.'
197
00:07:21,100 --> 00:07:22,840
'So fine, you can send it.'
198
00:07:23,350 --> 00:07:29,650
So then a month later an amazing kind of 'pass' paper came that said 'please come',
199
00:07:30,180 --> 00:07:31,280
and my mom was delighted.
200
00:07:32,010 --> 00:07:33,140
Like 'You got in~!'.
201
00:07:33,400 --> 00:07:35,250
So even though she said "there's no way you'll get in"
202
00:07:35,250 --> 00:07:36,940
she was secretly hoping you would.
203
00:07:35,700 --> 00:07:36,500
That's right.
204
00:07:36,940 --> 00:07:40,550
And then after that she taught me the two-step, my mom.
205
00:07:41,710 --> 00:07:43,950
Your mother suddenly started doing the two-step?
206
00:07:43,950 --> 00:07:46,540
She was like 'when you go to the audition, they'll probably put music on,
207
00:07:46,540 --> 00:07:47,970
and tell you to just dance free-style,
208
00:07:47,970 --> 00:07:49,380
so I'm going to teach you right now.
209
00:07:49,740 --> 00:07:50,700
Copy me!'
210
00:07:52,970 --> 00:07:54,470
Your mother's amazing ne~.
211
00:07:54,900 --> 00:07:56,530
This has really interested me in your mother,
212
00:07:56,530 --> 00:07:57,750
in the past was she-
213
00:07:56,890 --> 00:07:59,940
It seems that she danced in the past.
214
00:07:58,990 --> 00:08:00,920
Ah, I see ne~.
215
00:07:59,940 --> 00:08:02,440
She said she knew at least the two-step.
216
00:08:02,440 --> 00:08:03,560
I see, I see.
217
00:08:03,560 --> 00:08:05,790
'You should do this! Go!'
218
00:08:05,790 --> 00:08:08,180
Amazing, just by teaching you that you should be fine and to just go!
219
00:08:08,180 --> 00:08:10,450
Your mother's fairly reckless huh~.
220
00:08:10,840 --> 00:08:12,000
I went to the audition,
221
00:08:12,330 --> 00:08:15,410
and there were already 50 people at the audition,
222
00:08:15,410 --> 00:08:17,410
in front of us there was a choreographer.
223
00:08:17,410 --> 00:08:18,830
I was at the very back
224
00:08:18,830 --> 00:08:20,880
and everyone was tall so I couldn't see.
225
00:08:21,750 --> 00:08:24,810
My mother was outside the window.
226
00:08:25,310 --> 00:08:26,990
I thought "I can't see so whatever"
227
00:08:26,990 --> 00:08:28,320
and waved at her ne.
228
00:08:29,360 --> 00:08:30,400
Like 'Yay~'.
229
00:08:30,120 --> 00:08:31,300
Like 'yay~',
230
00:08:32,010 --> 00:08:33,160
and the president got mad at me
231
00:08:33,160 --> 00:08:35,610
and said 'YOU what are you doing??'.
232
00:08:35,490 --> 00:08:36,890
'YOU what are you doing?'
233
00:08:37,080 --> 00:08:38,060
He was mad.
234
00:08:37,740 --> 00:08:38,650
Well that's right ne,
235
00:08:38,710 --> 00:08:40,810
when you're at an audition you shouldn't be looking at the people outside.
236
00:08:41,570 --> 00:08:43,810
He told me 'Go to the front and dance'.
237
00:08:45,970 --> 00:08:48,070
Then we I danced he said 'YOU are great ne!!'.
238
00:08:50,010 --> 00:08:51,320
That's where the two-step came in?
239
00:08:51,320 --> 00:08:52,020
I didn't do it,
240
00:08:52,020 --> 00:08:55,030
I imitated just what the choreographer was doing.
241
00:08:55,920 --> 00:08:56,580
That's right.
242
00:08:56,580 --> 00:08:58,910
So surely you had some dance talent from the very beginning,
243
00:08:58,910 --> 00:09:01,970
since he said that your movements were good just from watching and mimicking.
244
00:09:01,970 --> 00:09:03,680
Well, really what-
245
00:09:03,680 --> 00:09:05,720
I had no idea.
246
00:09:06,640 --> 00:09:10,020
After this leader Ohno-san reveals Arashi's secrets.
247
00:09:10,410 --> 00:09:11,740
In terms of spoiled,
248
00:09:11,740 --> 00:09:14,010
he's constantly touching my ass ne.
249
00:09:14,380 --> 00:09:16,940
Well then, when Arashi was born ne,
250
00:09:16,940 --> 00:09:18,640
what kind of birth was it?
251
00:09:18,640 --> 00:09:20,880
I got a call from the president,
252
00:09:21,690 --> 00:09:24,760
he told me to help out with some recording.
253
00:09:25,670 --> 00:09:29,280
I was thinking 'Help out?? Well whatever, helping out is fine.'
254
00:09:29,280 --> 00:09:34,740
Then on the lyric card it had our debut song Arashi's A.ra.shi' written on it.
255
00:09:34,740 --> 00:09:36,820
Well, at that time I really didn't know what was happening.
256
00:09:37,320 --> 00:09:39,450
I was like 'Oh, "Ohno solo" is written on here.
257
00:09:40,190 --> 00:09:42,690
Eh?! I'm not just helping out?!'
258
00:09:43,320 --> 00:09:46,060
He said 'It's fine, just sing!'
259
00:09:46,060 --> 00:09:47,360
so I sang.
260
00:09:47,570 --> 00:09:50,260
Then he said 'YOU have a passport?';
261
00:09:50,260 --> 00:09:51,260
I said 'Yes',
262
00:09:51,750 --> 00:09:53,270
'Then let's go to Hawaii next week'.
263
00:09:55,640 --> 00:09:57,770
So I went and then it was the press conference...
264
00:09:58,580 --> 00:10:00,160
Ah, yes yes, on the boat.
265
00:09:59,440 --> 00:10:00,760
On the boat.
266
00:10:01,520 --> 00:10:05,840
It was like 'What is this?? What's happening to us?'.
267
00:10:07,130 --> 00:10:10,410
From that start, to this point now.
268
00:10:10,410 --> 00:10:12,910
We kind of wanted to have Ohno-san do
269
00:10:12,910 --> 00:10:16,510
a special Arashi persornality check today.
270
00:10:16,010 --> 00:10:17,560
Ohno-kun's view of Arashi.
271
00:10:17,230 --> 00:10:17,900
Yes.
272
00:10:18,780 --> 00:10:20,770
Yes, so we'd like Ohno-kun ne,
273
00:10:20,770 --> 00:10:23,490
to do an analysis of Arashi's personalities.
274
00:10:23,490 --> 00:10:27,550
Here are 'hot-blooded', 'composed', 'well-together', and 'spoiled'.
275
00:10:24,340 --> 00:10:29,910
hot-blooded
276
00:10:24,340 --> 00:10:29,910
composed
277
00:10:24,340 --> 00:10:29,910
well-together
278
00:10:24,340 --> 00:10:29,910
spoiled
279
00:10:27,550 --> 00:10:28,820
So dividing it like this
280
00:10:28,820 --> 00:10:30,890
we thought you could put it in the vicinity of
where you think they are.
281
00:10:30,890 --> 00:10:33,960
So, first Zoom-In's Nishio-san.
282
00:10:33,960 --> 00:10:36,560
How is Nishio-san, in your impression?
283
00:10:36,560 --> 00:10:37,620
This area?
284
00:10:37,620 --> 00:10:39,540
Oh? This area?
285
00:10:38,800 --> 00:10:39,540
Yes.
286
00:10:39,510 --> 00:10:42,640
So this composed without being too composed,
287
00:10:41,640 --> 00:10:44,680
composed
288
00:10:41,640 --> 00:10:44,680
well-together
289
00:10:41,640 --> 00:10:44,680
Nishio Yukari
290
00:10:42,640 --> 00:10:44,680
so clearly on this side if you were to ask,
291
00:10:45,010 --> 00:10:46,250
and also well-together.
292
00:10:46,890 --> 00:10:48,010
Because that's her image.
293
00:10:48,010 --> 00:10:49,240
My impression would be like this.
294
00:10:49,240 --> 00:10:50,780
well-together
295
00:10:49,990 --> 00:10:50,780
Are you being serious?
296
00:10:52,800 --> 00:10:53,880
Cold
297
00:10:53,110 --> 00:10:54,610
Cold
298
00:10:53,110 --> 00:10:54,610
Nishio Yukari
299
00:10:53,110 --> 00:10:56,580
*note: first kanji in 'composed'
300
00:10:54,380 --> 00:10:56,580
It's not like that at all!
301
00:10:55,440 --> 00:10:56,580
Cold
302
00:10:55,440 --> 00:10:56,580
Nishio Yukari
303
00:10:56,580 --> 00:10:58,240
Well then, shall me move on? MatsuJun?
304
00:10:58,660 --> 00:11:00,240
MatsuJun...
305
00:11:04,210 --> 00:11:05,880
hot-blooded
306
00:11:04,210 --> 00:11:05,880
Matsumoto Jun
307
00:11:04,410 --> 00:11:05,720
Right in the middle of 'hot-blooded' ne.
308
00:11:05,880 --> 00:11:07,130
Well...
309
00:11:07,130 --> 00:11:09,980
when it comes to work no matter what he's doing he's detailed about ne.
310
00:11:10,430 --> 00:11:11,490
All of it.
311
00:11:11,830 --> 00:11:13,690
He wears outfits right?
312
00:11:14,240 --> 00:11:16,280
He'll be matching this color to that color,
313
00:11:17,460 --> 00:11:18,910
like 'this isn't right',
314
00:11:18,910 --> 00:11:20,450
constantly doing that.
315
00:11:20,700 --> 00:11:21,330
And Ohno-kun?
316
00:11:21,540 --> 00:11:23,360
I'm like 'anything's fine'.
317
00:11:24,230 --> 00:11:25,570
I don't have those kind of hang-ups.
318
00:11:25,170 --> 00:11:27,090
Hearing that from Arashi is a surprise ne.
319
00:11:27,380 --> 00:11:28,680
So, Nino?
320
00:11:33,200 --> 00:11:35,910
Ah, kind of in a more 'spoiled' location than MatsuJun.
321
00:11:33,210 --> 00:11:36,140
spoiled
322
00:11:33,210 --> 00:11:36,140
hot-blooded
323
00:11:33,210 --> 00:11:36,140
Ninomiya Kazunari
324
00:11:36,000 --> 00:11:37,420
In terms of spoiled,
325
00:11:37,420 --> 00:11:39,910
he's constantly touching my ass ne.
326
00:11:40,570 --> 00:11:42,070
What's that all about, what is that?
327
00:11:41,690 --> 00:11:42,870
Constantly.
328
00:11:42,870 --> 00:11:44,120
You scold him ne?
329
00:11:44,120 --> 00:11:45,350
I tell him 'Quit it!'.
330
00:11:46,200 --> 00:11:48,680
'Why are you constantly touching my ass?'
331
00:11:49,090 --> 00:11:51,760
Ninomiya-san doesn't touch the butts of other people?
332
00:11:51,460 --> 00:11:52,640
He doesn't touch them.
333
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
If I touch Nino's ass he gets mad at me.
334
00:11:57,860 --> 00:11:59,450
So in that way Nino is spoiled.
335
00:11:59,020 --> 00:12:00,530
He's constantly touching my ass!
336
00:12:01,810 --> 00:12:02,760
Sho-kun?
337
00:12:03,120 --> 00:12:03,920
Yes.
338
00:12:04,320 --> 00:12:05,830
Around here I guess.
339
00:12:04,980 --> 00:12:06,880
well-together
340
00:12:04,980 --> 00:12:06,880
Sakurai Sho
341
00:12:06,880 --> 00:12:09,610
I think he's kind of changed lately ne.
342
00:12:09,610 --> 00:12:11,270
Oh, about when did his mental state change?
343
00:12:10,820 --> 00:12:14,370
When he started being a newscaster...
344
00:12:15,810 --> 00:12:17,320
he reads newspapers everyday.
345
00:12:18,530 --> 00:12:20,610
Up 'til then he didn't read them everyday?
346
00:12:21,440 --> 00:12:23,490
He just ate everyday.
347
00:12:25,660 --> 00:12:26,940
Lately he'll seem...
348
00:12:27,370 --> 00:12:29,260
to be half eating,
349
00:12:29,260 --> 00:12:33,160
reading the newspaper the whole time.
350
00:12:34,760 --> 00:12:36,380
Where would Aiba-chan be?
351
00:12:36,640 --> 00:12:38,290
Aiba-chan's hard huh~
352
00:12:38,290 --> 00:12:39,500
Aiba-chan's hard?
353
00:12:39,770 --> 00:12:41,020
This area.
354
00:12:40,590 --> 00:12:43,380
Composed, with a little spoiledness.
355
00:12:43,380 --> 00:12:46,480
When our works goes on for a long time...
356
00:12:44,510 --> 00:12:45,680
spoiled
357
00:12:44,510 --> 00:12:45,680
composed
358
00:12:44,510 --> 00:12:45,680
Aiba Masaki
359
00:12:47,360 --> 00:12:49,870
well, when you get to the second half you get tired ne.
360
00:12:49,100 --> 00:12:50,100
That's right ne.
361
00:12:50,310 --> 00:12:53,380
When I was making conversation, like 'Ah, I wonder what time we'll get done today',
362
00:12:54,140 --> 00:12:57,160
he's like 'Ah~, I want to go home~'.
363
00:12:59,460 --> 00:13:03,030
How is directing Arashi?
364
00:13:03,030 --> 00:13:04,950
They call me leader,
365
00:13:05,250 --> 00:13:07,150
but it's just a nickname.
366
00:13:06,810 --> 00:13:08,250
'Leader' is a nickname??
367
00:13:09,880 --> 00:13:13,030
No no, there's no leader in Arashi.
368
00:13:13,540 --> 00:13:14,510
There's no leader?
369
00:13:14,510 --> 00:13:15,740
The president said that,
370
00:13:15,740 --> 00:13:17,110
since Arashi doesn't have a leader,
371
00:13:17,720 --> 00:13:19,940
'each of you should be a leader'.
372
00:13:20,880 --> 00:13:22,800
So Nino was kind of
373
00:13:23,210 --> 00:13:24,660
the 'performance leader',
374
00:13:25,110 --> 00:13:27,640
for Sho-kun 'study leader',
375
00:13:28,150 --> 00:13:30,630
so we thought it was good like that.
376
00:13:30,800 --> 00:13:32,600
So what leader was MatsuJun?
377
00:13:32,990 --> 00:13:34,310
At that time it was different,
378
00:13:34,570 --> 00:13:35,940
he was the 'comedy leader'.
379
00:13:38,420 --> 00:13:39,600
Ah, is that so...
380
00:13:39,890 --> 00:13:41,490
As kind of 'playing a part'.
381
00:13:41,490 --> 00:13:43,490
Ah, he was playing a part?
382
00:13:43,140 --> 00:13:44,630
Well at that point,
383
00:13:44,850 --> 00:13:45,770
around the time of our debut,
384
00:13:45,770 --> 00:13:48,210
we were still in a situation where we had no idea what kind of person he was.
385
00:13:49,310 --> 00:13:50,280
Eh, and Aiba-chan?
386
00:13:50,280 --> 00:13:52,310
Aiba-chan was undecided.
387
00:13:53,530 --> 00:13:55,550
His 'leader' was undecided.
388
00:13:55,150 --> 00:13:56,390
Undecided.
389
00:13:55,890 --> 00:13:56,940
Ah, is that so.
390
00:13:56,940 --> 00:13:58,540
So Ohno-kun, what leader were you?
391
00:13:58,330 --> 00:14:00,540
I was kind of the 'dance leader.'
392
00:14:00,170 --> 00:14:01,660
Ah that's it ne.
393
00:14:03,380 --> 00:14:04,530
That kind of feel.
394
00:14:04,940 --> 00:14:06,950
Then when we were on Shounentai
395
00:14:06,950 --> 00:14:08,160
someone was like
396
00:14:08,690 --> 00:14:10,040
'there's no leader'
397
00:14:10,040 --> 00:14:11,820
so we did janken
398
00:14:12,150 --> 00:14:14,270
and when I lost they said 'okay, you're the leader'.
399
00:14:14,270 --> 00:14:15,800
It started with janken?
400
00:14:15,130 --> 00:14:17,820
So people who watch me on TV
401
00:14:17,820 --> 00:14:20,000
often will see them call me 'leader, leader',
402
00:14:20,000 --> 00:14:21,500
but I don't do anything.
403
00:14:23,910 --> 00:14:25,580
What's Ohno-kun's house like?
404
00:14:25,580 --> 00:14:27,400
Are there Arashi posters,
405
00:14:27,400 --> 00:14:29,230
or Ohno-kun' posters just all over the place?
406
00:14:29,230 --> 00:14:30,480
We don't have a single one at home ne.
407
00:14:31,270 --> 00:14:32,800
We don't have a single one-
408
00:14:32,800 --> 00:14:34,540
Even though she taught you that two-step...
409
00:14:37,700 --> 00:14:39,320
Well, lately she's kind of indifferent ne.
410
00:14:39,120 --> 00:14:40,210
My, is that so?
411
00:14:40,210 --> 00:14:42,120
What kind of person is your mother?
412
00:14:42,120 --> 00:14:43,390
She likes videogames.
413
00:14:44,540 --> 00:14:47,620
She's always gaming with Nino.
414
00:14:48,970 --> 00:14:50,540
Do you have competitions with her, with videogames?
415
00:14:50,990 --> 00:14:53,040
I did do that once, but
416
00:14:53,040 --> 00:14:54,170
I didn't win at all.
417
00:14:53,720 --> 00:14:54,530
Beaten black and blue?
418
00:14:54,530 --> 00:14:56,420
My, is that so?
419
00:14:55,710 --> 00:14:58,370
Then she said 'I want to play a game with Nino <3'.
420
00:14:59,660 --> 00:15:00,920
Is there anything about your mother
421
00:15:00,920 --> 00:15:04,050
that you think 'I'm getting tired of this'?
422
00:15:04,050 --> 00:15:04,940
There isn't.
423
00:15:04,940 --> 00:15:05,830
Ah, good things-
424
00:15:05,830 --> 00:15:08,280
conversely is there anything about your mother that you think is amazing,
425
00:15:08,280 --> 00:15:10,780
even though it may be embarrassing to say?
426
00:15:10,780 --> 00:15:12,140
Well, as it turns out...
427
00:15:13,330 --> 00:15:15,270
even though my work goes late,
428
00:15:16,590 --> 00:15:17,730
she'll be up.
429
00:15:18,880 --> 00:15:21,800
Even though I tell her 'You should go to sleep!'
430
00:15:21,800 --> 00:15:23,720
she'll be up.
431
00:15:24,890 --> 00:15:26,480
When I asked her why
432
00:15:26,480 --> 00:15:30,810
and she said 'When the lights are on at home, when you come home,
433
00:15:30,810 --> 00:15:33,560
wouldn't you want the lights to be on?'
434
00:15:33,330 --> 00:15:35,080
Amazing~.
435
00:15:34,740 --> 00:15:36,700
Isn't that like a newly married wife?
436
00:15:38,880 --> 00:15:42,480
Is there anything that you think is great that you were able to achieve since becoming an idol?
437
00:15:42,740 --> 00:15:44,060
What would it be...
438
00:15:43,430 --> 00:15:45,230
Like 'I was able to go to this place'...
439
00:15:46,460 --> 00:15:47,520
As it turns out,
440
00:15:48,110 --> 00:15:50,810
free...
441
00:15:50,810 --> 00:15:51,340
free,
442
00:15:51,340 --> 00:15:52,480
things like free food?!
443
00:15:55,230 --> 00:15:55,850
You know ne,
444
00:15:55,850 --> 00:15:58,280
that's one of the things I love about Ohno-kun!
445
00:15:58,680 --> 00:16:00,160
Isn't that fairly frequent?
446
00:16:01,290 --> 00:16:04,180
I went to a high-class dinner party
447
00:16:04,180 --> 00:16:05,850
and there were lots of wines.
448
00:16:06,470 --> 00:16:08,180
I was like 'Is it okay if I drink this?',
449
00:16:08,800 --> 00:16:10,520
then I said 'cheers!' and drank it.
450
00:16:10,750 --> 00:16:12,520
They were all like 'it's delicious, it's delicious',
451
00:16:12,520 --> 00:16:14,060
everyone was comparing the flavors.
452
00:16:14,290 --> 00:16:15,380
They're celebrities ne.
453
00:16:15,120 --> 00:16:16,250
Like 'this one's good too'.
454
00:16:16,510 --> 00:16:18,140
But I didn't know anything about it,
455
00:16:18,460 --> 00:16:20,470
so I was like 'I rarely drink so I'm going to drink them all!'
456
00:16:21,140 --> 00:16:21,770
Great!
457
00:16:22,020 --> 00:16:23,230
The common people side.
458
00:16:23,230 --> 00:16:23,980
Really great.
459
00:16:23,980 --> 00:16:24,890
In the past it was that ne,
460
00:16:24,890 --> 00:16:26,810
everyone commuted to work on the train ne.
461
00:16:26,810 --> 00:16:28,730
They don't let you do that anymore ne, commuting by train?
462
00:16:28,730 --> 00:16:30,090
No, I go by train.
463
00:16:32,000 --> 00:16:33,030
From your home?
464
00:16:32,480 --> 00:16:33,030
Yes.
465
00:16:33,030 --> 00:16:33,890
To where?
466
00:16:34,360 --> 00:16:35,240
To Shinjuku.
467
00:16:35,540 --> 00:16:39,980
I've been told it would be better to move closer to the city,
468
00:16:40,890 --> 00:16:42,280
because it's far.
469
00:16:43,490 --> 00:16:45,040
But you don't think about leaving your house
470
00:16:45,040 --> 00:16:46,820
and living inside the city?
471
00:16:47,300 --> 00:16:48,680
I don't think about it ne.
472
00:16:48,200 --> 00:16:49,420
Why is that?
473
00:16:49,480 --> 00:16:52,050
Well, isn't it kind of dazzling?
474
00:16:52,570 --> 00:16:53,540
Tokyo?
475
00:16:53,140 --> 00:16:53,540
Yeah.
476
00:16:53,810 --> 00:16:55,050
You were born in Tokyo ne?
477
00:16:57,500 --> 00:16:59,160
How is Ohno-kun in his private life,
478
00:16:59,160 --> 00:17:00,340
what are you into right now?
479
00:17:00,340 --> 00:17:03,210
Right now I like making things,
480
00:17:03,210 --> 00:17:04,320
so until just a little while ago
481
00:17:04,850 --> 00:17:06,560
I was making figures.
482
00:17:06,560 --> 00:17:08,420
Right now we have a few, what are these?
483
00:17:08,420 --> 00:17:09,660
Ah, those are the figures.
484
00:17:09,390 --> 00:17:11,540
Ohno-san let us take a picture of some of his works
485
00:17:11,540 --> 00:17:13,740
after he finished them.
486
00:17:11,550 --> 00:17:13,140
Eh, you made these??
487
00:17:13,260 --> 00:17:14,080
The faces too?
488
00:17:14,080 --> 00:17:15,320
The faces, everything.
489
00:17:14,800 --> 00:17:16,100
Amazing~!
490
00:17:16,330 --> 00:17:17,450
There's about...
491
00:17:18,070 --> 00:17:19,350
100 of these.
492
00:17:19,350 --> 00:17:20,500
About 100??
493
00:17:21,230 --> 00:17:22,680
When did you start doing that kind of thing?
494
00:17:22,680 --> 00:17:24,920
At first I drew pictures,
495
00:17:25,560 --> 00:17:26,450
then...
496
00:17:27,250 --> 00:17:28,850
I wanted to make those into solid bodies.
497
00:17:30,830 --> 00:17:32,740
So then I decided to make them.
498
00:17:32,740 --> 00:17:34,340
You're an artist ne~
499
00:17:34,680 --> 00:17:36,950
I started making these about last year.
500
00:17:36,950 --> 00:17:39,110
The pictures become real bodies right?
501
00:17:39,110 --> 00:17:42,000
So after this in what direction are these heading?
502
00:17:43,090 --> 00:17:44,420
I don't know anything about that ne.
503
00:17:45,870 --> 00:17:46,750
That was great.
504
00:17:47,460 --> 00:17:49,260
In the blink of an eye -is it over?
505
00:17:49,260 --> 00:17:50,440
They said this is the end.
506
00:17:51,390 --> 00:17:52,900
Then, please conclude it.
507
00:17:54,000 --> 00:17:59,000
Translation:
http://nyanchan.livejournal.com/
508
00:18:00,000 --> 00:18:05,000
Timing/Subs:
http://winkychan.livejournal.com/