1 00:00:05,266 --> 00:00:39,266 PENGEN PUNYA WEB NONTON FILM? Harga Murah dan Sudah Di isi Film HUBUNGI : IDFL.FORUM@GMAIL.COM 2 00:00:40,206 --> 00:00:42,459 Nama marga ayahku adalah Bai 3 00:00:43,543 --> 00:00:45,628 dan nama marga ibuku adalah Li. 4 00:00:46,379 --> 00:00:49,382 Jadi, namaku adalah Bai Li. 5 00:00:50,759 --> 00:00:54,554 Aku manajer dana yang bepergian ke banyak negara. 6 00:00:55,138 --> 00:00:57,015 Saat ini, aku bekerja di Korea. 7 00:00:57,098 --> 00:00:59,225 Aku tinggal bersama ibu dan putriku. 8 00:01:00,018 --> 00:01:04,773 Sebenarnya, ibuku tak menginginkan ini, tetapi aku membujuknya. 9 00:01:07,609 --> 00:01:09,861 Putriku tak tahu apa-apa. 10 00:01:13,448 --> 00:01:15,742 Aku selalu ingin menjadi temannya. 11 00:01:16,326 --> 00:01:17,577 Namun, aku gagal. 12 00:01:18,828 --> 00:01:20,705 Aku ingin mencoba lagi di sana. 13 00:01:25,835 --> 00:01:30,715 Saat aku berada di sana, aku tak tahu bahwa aku sudah mati, 'kan? 14 00:01:34,719 --> 00:01:37,639 Baguslah. Aku bisa menjadi seorang arkeolog. 15 00:01:39,724 --> 00:01:43,478 Itu adalah cita-citaku saat masih kecil. 16 00:01:43,978 --> 00:01:45,438 Aku hampir melupakannya. 17 00:01:46,689 --> 00:01:48,775 Ya, terima kasih. 18 00:01:50,985 --> 00:01:52,403 Ayah… 19 00:01:52,487 --> 00:01:54,364 Banyak yang ingin kukatakan… 20 00:01:54,447 --> 00:01:56,074 Aku sering diomeli Ibu… 21 00:01:57,659 --> 00:01:59,786 Jika bertemu lagi, 22 00:02:00,870 --> 00:02:03,748 banyak sekali yang ingin kukatakan selama ini. 23 00:02:04,249 --> 00:02:06,876 Aku mau bilang aku merindukan Ibu. 24 00:02:06,960 --> 00:02:09,838 Aku tak pernah mengira akan begitu merindukannya. 25 00:02:09,921 --> 00:02:13,842 Kini, saat kematian mendekat, aku teringat orang yang telah mati. 26 00:02:14,425 --> 00:02:16,094 Orang yang ingin kutemui… 27 00:02:16,177 --> 00:02:21,975 Kuharap kedua orang tuaku hidup nyaman bersama-sama di tempat yang indah… 28 00:02:23,059 --> 00:02:25,186 Banyak tempat yang ingin kukunjungi, 29 00:02:25,270 --> 00:02:27,480 tetapi tak bisa kudatangi semuanya. 30 00:02:30,608 --> 00:02:33,987 Aku ingin melihat keramahan temanku lagi. 31 00:02:34,487 --> 00:02:37,198 Kurasa, aku akan merindukan sosoknya saat itu. 32 00:02:37,699 --> 00:02:41,536 Aku ingin bertemu meski dalam mimpi, tetapi dia tak pernah muncul. 33 00:02:42,036 --> 00:02:43,371 Bagaimana kabarmu? 34 00:02:43,454 --> 00:02:44,664 Setelah melihat… 35 00:02:44,747 --> 00:02:45,957 Apa kau senang? 36 00:03:49,229 --> 00:03:55,485 WONDERLAND 37 00:04:16,965 --> 00:04:18,299 Kau bepergian sendiri? 38 00:04:20,885 --> 00:04:21,886 Ya. 39 00:04:23,054 --> 00:04:24,889 Apa keluargamu ada di sana? 40 00:04:26,015 --> 00:04:28,726 Tidak. Aku ke sana untuk bekerja. 41 00:04:29,269 --> 00:04:31,187 Putri dan ibuku ada di rumah. 42 00:04:33,147 --> 00:04:34,232 Aku arkeolog. 43 00:04:34,816 --> 00:04:36,442 Kau menyelidiki reruntuhan? 44 00:04:37,068 --> 00:04:38,278 Itu pekerjaan keren. 45 00:04:38,861 --> 00:04:39,862 Ya. 46 00:04:41,489 --> 00:04:44,117 Putriku juga ingin menjadi arkeolog. 47 00:04:44,617 --> 00:04:47,578 Aku mendengarnya di pesta akhir tahun sekolahnya. 48 00:04:47,662 --> 00:04:50,039 - Pesta akhir tahun sekolah? - Ya. 49 00:04:50,123 --> 00:04:51,749 Kau pandai berbahasa Korea. 50 00:04:52,250 --> 00:04:54,043 - Itu sempurna. - Hanya sedikit. 51 00:04:57,088 --> 00:04:59,882 Apa kau pergi untuk waktu yang lama? 52 00:05:01,301 --> 00:05:04,971 - Sekitar tiga bulan. - Tiga bulan? 53 00:05:06,723 --> 00:05:08,725 Kau pasti akan merindukan putrimu. 54 00:05:11,394 --> 00:05:12,395 Tidak apa-apa. 55 00:05:14,480 --> 00:05:15,815 Dia sudah terbiasa. 56 00:05:18,359 --> 00:05:21,112 Aku sudah mengatur segalanya. 57 00:05:21,612 --> 00:05:23,031 Itu bagus. 58 00:05:26,326 --> 00:05:29,120 Oke. Aku harus pergi. 59 00:05:30,663 --> 00:05:32,040 Mari tetap berhubungan. 60 00:05:33,416 --> 00:05:34,500 Ya. 61 00:05:35,918 --> 00:05:38,713 - Dadah. - Ya, semoga perjalananmu menyenangkan. 62 00:06:31,974 --> 00:06:32,809 Halo! 63 00:06:36,479 --> 00:06:37,480 Hai. 64 00:06:45,905 --> 00:06:49,158 BAI LI 65 00:06:55,164 --> 00:06:56,833 Bu, aku tiba dengan selamat. 66 00:07:01,379 --> 00:07:03,214 Kenapa menatapku seperti itu? 67 00:07:03,714 --> 00:07:06,592 Aku sangat senang di sini. Lihatlah. 68 00:07:08,678 --> 00:07:09,679 Di mana Jia? 69 00:07:11,013 --> 00:07:14,100 Bai Jia, ibumu menelepon. 70 00:07:15,351 --> 00:07:16,352 Jia. 71 00:07:17,520 --> 00:07:19,230 - Jia. - Jia. 72 00:07:19,313 --> 00:07:20,314 Cepatlah kemari. 73 00:07:21,774 --> 00:07:23,025 Kemari dan lihat ini. 74 00:07:25,695 --> 00:07:27,822 - Akhirnya Jia muncul. - Ini ibumu. 75 00:07:29,031 --> 00:07:32,160 Kejutan. Kau melihatnya? 76 00:07:34,036 --> 00:07:36,664 Kenapa suasana hati putriku buruk, ya? 77 00:07:36,747 --> 00:07:39,250 Kurasa karena aku sudah lama tak menelepon. 78 00:07:39,750 --> 00:07:40,877 Sori. 79 00:07:41,752 --> 00:07:44,630 Apa kau tahu Ibu sedang berada di mana? 80 00:07:45,590 --> 00:07:48,634 Lihat baik-baik. Tebak apa yang kusentuh? 81 00:07:49,385 --> 00:07:50,761 Kira-kira apa, ya? 82 00:07:51,637 --> 00:07:54,182 Ini unta. Kau bisa melihatnya? 83 00:07:55,766 --> 00:07:57,351 Semoga tidak menggigit. 84 00:07:57,935 --> 00:07:59,312 Bulunya halus. 85 00:08:00,646 --> 00:08:02,356 Ini, peganglah. 86 00:08:04,025 --> 00:08:06,903 Saat ini, Ibu bekerja di sini. 87 00:08:08,112 --> 00:08:14,410 Akan kutunjukkan semua hal menarik yang kutemukan tiap hari. Bagaimana? 88 00:09:01,874 --> 00:09:03,417 Jung-in, tidurmu nyenyak? 89 00:09:03,501 --> 00:09:04,335 TAE-JU 90 00:09:04,418 --> 00:09:05,253 Ayo bangun. 91 00:09:06,837 --> 00:09:07,964 Mau tidur lagi? 92 00:09:08,464 --> 00:09:12,134 Lima menit jika mau mandi, dan 20 menit lagi jika keramas saja. 93 00:09:12,969 --> 00:09:15,680 Kereta bandara tiba 42 menit lagi. Kau mau apa? 94 00:09:15,763 --> 00:09:17,974 Jika keramas dan sikat gigi saja? 95 00:09:18,474 --> 00:09:20,977 Kalau begitu, kau bisa tidur 15 menit lagi. 96 00:09:21,477 --> 00:09:24,939 Namun, waktumu berkurang 30 detik dengan obrolan ini. 97 00:09:25,856 --> 00:09:30,319 - Kau ke Barcelona hari ini. Tak pergi? - Aku harus pergi. 98 00:09:31,529 --> 00:09:34,282 - Aku akan pergi. - Bagus. Kau harus pergi. 99 00:09:34,782 --> 00:09:36,117 Aku akan pergi. 100 00:09:44,333 --> 00:09:45,334 Jung-in. 101 00:09:46,210 --> 00:09:47,211 Kereta berangkat! 102 00:09:48,045 --> 00:09:49,880 - Pergi sekarang! - Berangkat? 103 00:09:49,964 --> 00:09:51,757 Ya, pergilah sekarang. Cepat! 104 00:09:52,383 --> 00:09:54,010 - Itu bohong! - Sial. 105 00:09:59,432 --> 00:10:00,516 Kau mau mati? 106 00:10:01,100 --> 00:10:03,519 Astaga, kau selalu tertipu. 107 00:10:04,228 --> 00:10:06,522 Ayo bangun. Kau harus bersiap-siap. 108 00:10:07,023 --> 00:10:09,650 Hari ini, cuaca di Barcelona cerah. 109 00:10:09,734 --> 00:10:12,403 Suhunya 16 derajat, kelembapan 58 persen. 110 00:10:12,486 --> 00:10:14,572 Waktu tempuhnya 12 jam 40 menit. 111 00:10:14,655 --> 00:10:17,241 Perkiraan waktu kedatangan pukul 18.40. 112 00:10:17,742 --> 00:10:20,244 Udaranya akan dingin saat kau tiba di sana, 113 00:10:20,328 --> 00:10:21,537 jadi siapkan mantel. 114 00:10:21,621 --> 00:10:23,831 - Jung-in, tetes mata? - Oh, iya. 115 00:10:26,000 --> 00:10:27,793 Minum vitaminmu juga. 116 00:10:31,672 --> 00:10:32,548 Aku berangkat! 117 00:10:32,632 --> 00:10:34,884 - Bangunkan aku lebih awal besok. - Jung-in! 118 00:10:37,219 --> 00:10:38,554 Pintu ditutup. 119 00:10:42,642 --> 00:10:43,643 Astaga. 120 00:10:53,944 --> 00:10:58,199 Selalu berpeganganlah pada pegangan tangan dan berada dalam garis kuning… 121 00:10:58,282 --> 00:11:00,034 Kau ada waktu di akhir pekan? 122 00:11:02,036 --> 00:11:03,663 Mau menonton film denganku? 123 00:11:05,498 --> 00:11:06,999 Oh, sebentar. 124 00:11:11,087 --> 00:11:12,380 Ya, Jung-in. 125 00:11:12,463 --> 00:11:14,507 Kita ada rencana akhir pekan ini? 126 00:11:15,341 --> 00:11:16,884 Tidak. Kenapa? 127 00:11:16,967 --> 00:11:19,512 Jika tak ada, bolehkah aku menonton film? 128 00:11:19,595 --> 00:11:21,681 Ya, silakan menonton. 129 00:11:22,431 --> 00:11:23,349 Jam berapa? 130 00:11:23,432 --> 00:11:24,767 Mau pergi jam berapa? 131 00:11:26,352 --> 00:11:27,978 Bagaimana jika jam lima? 132 00:11:28,479 --> 00:11:29,563 Katanya, jam lima. 133 00:11:29,647 --> 00:11:31,774 Mau kupesankan? Mau menonton apa? 134 00:11:31,857 --> 00:11:32,775 Mau film apa? 135 00:11:35,152 --> 00:11:36,904 Oh, dia pacarku. 136 00:11:37,613 --> 00:11:39,907 Tidak. Kau pergi saja dengan pacarmu. 137 00:11:39,990 --> 00:11:43,160 Apa? Tak masalah. Dia ada di tempat yang jauh. 138 00:11:43,828 --> 00:11:44,995 Kau mau menyapanya? 139 00:11:45,079 --> 00:11:46,122 Halo. 140 00:11:46,205 --> 00:11:47,915 Oh. Ya, halo. 141 00:11:49,875 --> 00:11:51,419 Aku akan pergi menonton. 142 00:11:51,502 --> 00:11:53,671 - Ya, baiklah. - Oke. 143 00:11:53,754 --> 00:11:55,381 - Selamat menonton. - Dadah. 144 00:11:55,464 --> 00:11:58,467 Jangan berlari, bercanda, atau bersandar ke samping. 145 00:12:02,513 --> 00:12:03,723 Kita tak jadi pergi? 146 00:12:11,772 --> 00:12:13,983 TAE-JU 147 00:12:14,692 --> 00:12:15,526 Meluncur. 148 00:12:23,743 --> 00:12:24,577 Enak. 149 00:12:24,660 --> 00:12:26,996 - Mau lihat hal yang menarik? - Oke. 150 00:12:32,543 --> 00:12:34,295 Aku sudah lihat. Tak menarik. 151 00:12:34,795 --> 00:12:35,796 Yang lainnya. 152 00:12:36,297 --> 00:12:37,131 Ya. 153 00:12:37,715 --> 00:12:38,841 Oke. 154 00:12:39,675 --> 00:12:40,676 Lihat baik-baik. 155 00:12:44,889 --> 00:12:45,806 Wow! 156 00:12:45,890 --> 00:12:48,267 - Menarik, 'kan? - Ya, cukup menarik. 157 00:12:48,350 --> 00:12:49,477 - Jung-in. - Ya. 158 00:12:49,560 --> 00:12:51,312 - Terimalah ini. - Ya. 159 00:12:54,148 --> 00:12:55,149 Tuk. 160 00:12:56,317 --> 00:12:57,193 Kuterima. 161 00:13:01,405 --> 00:13:03,407 - Pantulkan kembali. - Apanya? 162 00:13:03,991 --> 00:13:04,992 Oke. 163 00:13:07,369 --> 00:13:08,913 Oh, ada aurora. 164 00:13:10,039 --> 00:13:12,708 Apa kau ingat? Kita pernah melihatnya bersama. 165 00:13:21,967 --> 00:13:22,802 Bernyanyilah. 166 00:13:23,761 --> 00:13:25,012 Apa? Menyanyi? 167 00:13:25,846 --> 00:13:27,014 Ya, bernyanyilah. 168 00:13:27,890 --> 00:13:29,725 - Tiba-tiba? - Ya. 169 00:13:30,684 --> 00:13:31,685 Lakukanlah. 170 00:13:36,565 --> 00:13:38,442 Akan kulakukan. Jangan tertawa. 171 00:13:40,903 --> 00:13:42,071 Jung-in 172 00:13:43,572 --> 00:13:45,282 Kukukuku 173 00:13:46,742 --> 00:13:48,494 Sayangku 174 00:13:49,787 --> 00:13:54,500 Kau orang yang kusayang 175 00:13:54,583 --> 00:13:57,461 Meski 176 00:13:57,962 --> 00:14:02,466 Kini kita saling berjauhan 177 00:14:02,967 --> 00:14:07,054 Aku selalu tersenyum saat melihatmu 178 00:14:07,137 --> 00:14:10,975 Hatiku yang selalu tertuju padamu 179 00:14:11,058 --> 00:14:14,311 Tak akan berubah 180 00:14:15,604 --> 00:14:19,817 Peganglah tanganku 181 00:14:19,900 --> 00:14:25,197 Kita terbang tinggi ke langit 182 00:14:25,698 --> 00:14:29,952 Tutuplah matamu 183 00:14:30,035 --> 00:14:32,496 Buatlah aku tertawa 184 00:14:32,580 --> 00:14:35,457 Peluklah aku 185 00:14:36,792 --> 00:14:40,045 Bintang-bintang menyinari kita 186 00:14:40,129 --> 00:14:42,256 Mari kita menari 187 00:14:52,016 --> 00:14:54,059 Seperti ini 188 00:14:54,810 --> 00:14:58,522 Selamanya 189 00:15:02,276 --> 00:15:06,739 - Sayangku - Sayangku 190 00:15:08,115 --> 00:15:12,202 - Kau orang yang kusayang - Kau orang yang kusayang 191 00:15:12,286 --> 00:15:15,372 - Meski - Meski 192 00:15:15,456 --> 00:15:19,460 - Kini kita saling berjauhan - Kini kita saling berjauhan 193 00:15:19,960 --> 00:15:23,631 - Aku akan selalu melindungimu - Aku akan selalu melindungimu 194 00:15:23,714 --> 00:15:27,301 - Hatiku yang selalu tertuju padamu - Hatiku yang selalu tertuju padamu 195 00:15:27,384 --> 00:15:29,803 - Tak akan berubah - Tak akan berubah 196 00:15:52,493 --> 00:15:56,163 - Hatiku yang selalu tertuju padamu - Hatiku yang selalu tertuju padamu 197 00:15:56,246 --> 00:15:59,083 - Tak akan berubah - Tak akan berubah 198 00:16:03,087 --> 00:16:07,883 - Sayangku - Sayangku 199 00:16:53,012 --> 00:16:56,223 Apa waktunya cukup? Sebaiknya kita keluar, 'kan? 200 00:16:56,306 --> 00:16:59,810 Apakah menepis dengan kedua tangan ialah sikap yang berbudi luhur? 201 00:17:01,145 --> 00:17:02,563 Oh, itu benar. 202 00:17:06,066 --> 00:17:07,276 Kian dalam cintanya… 203 00:17:10,237 --> 00:17:12,197 Di tempat jeri remeh yang membesar… 204 00:17:14,992 --> 00:17:15,951 Kau sedang apa? 205 00:17:17,828 --> 00:17:19,413 Aku sedang bekerja. 206 00:17:21,415 --> 00:17:22,624 Oh, kerja bagus. 207 00:17:25,669 --> 00:17:27,921 Dengan begini, akan lebih cepat hafal. 208 00:17:29,882 --> 00:17:31,383 Jin-gu, ayo lanjutkan. 209 00:17:31,467 --> 00:17:35,220 Oh, apakah menahan anak panah takdir yang kejam itu berbudi luhur? 210 00:17:35,304 --> 00:17:39,141 - Atau menekan gelombang rasa sakit… - Oi, jangan berputar. Itu… 211 00:17:40,225 --> 00:17:41,935 Hilangkan saja dialog itu. 212 00:17:47,900 --> 00:17:48,776 Baiklah. 213 00:17:50,736 --> 00:17:52,279 Aku akan coba melihatnya. 214 00:17:54,490 --> 00:17:56,617 Kalau begitu, akan kusambungkan. 215 00:18:06,043 --> 00:18:08,504 Nenek. Halo, Nek. 216 00:18:08,587 --> 00:18:09,421 JIN-GU 217 00:18:09,505 --> 00:18:10,631 Apa kabar, Nek? 218 00:18:13,133 --> 00:18:15,260 Aku suka di sini, Nek. Terima kasih. 219 00:18:18,972 --> 00:18:20,641 Ada apa? Kenapa menangis? 220 00:18:21,350 --> 00:18:23,560 Di sini sangat bagus. Mau lihat? 221 00:18:23,644 --> 00:18:24,812 Sangat keren, 'kan? 222 00:18:25,521 --> 00:18:27,356 Wah, ini di London. 223 00:18:28,398 --> 00:18:29,733 Oh, ya, Nek. 224 00:18:29,817 --> 00:18:32,444 Aku sangat menikmati kimci yang kau kirim. 225 00:18:32,528 --> 00:18:34,488 - Terima kasih. - Kimci? 226 00:18:35,239 --> 00:18:37,032 Oh, aku juga punya kabar baik. 227 00:18:37,533 --> 00:18:40,035 Aku akan main drama "Hamlet" bulan depan. 228 00:18:40,119 --> 00:18:42,496 "Hamlet"? Kau adalah Hamlet? 229 00:18:42,579 --> 00:18:45,332 Bukan. Aku bukan Hamlet di drama "Hamlet". 230 00:18:45,833 --> 00:18:46,959 Aku tak ada dialog. 231 00:18:47,668 --> 00:18:50,671 Jin-gu, pakaian macam apa itu? 232 00:18:51,213 --> 00:18:52,881 Apa kau tak punya baju lain? 233 00:18:52,965 --> 00:18:54,466 Memangnya bajuku kenapa? 234 00:18:55,717 --> 00:18:58,095 Sampai nanti. Sering-sering hubungi aku. 235 00:18:58,637 --> 00:18:59,471 Dadah. 236 00:18:59,555 --> 00:19:01,473 Ya. 237 00:19:05,644 --> 00:19:08,438 Bagaimana cara membeli pakaian untuknya? 238 00:19:10,691 --> 00:19:14,653 Pertama-tama, jika kau menekan menu ini, 239 00:19:15,237 --> 00:19:17,364 akan muncul seperti ini. 240 00:19:38,886 --> 00:19:40,095 - Halo? - Ya, Bu. 241 00:19:40,179 --> 00:19:42,431 Kau sedang apa, Nak? 242 00:19:42,514 --> 00:19:44,224 Hei, kau ini! 243 00:19:44,308 --> 00:19:45,142 IBU 244 00:19:45,225 --> 00:19:48,061 Kau ketahuan. Mi lagi? Itu jjajangmyeon? 245 00:19:48,145 --> 00:19:49,855 - Ah, kenapa lagi? - Oi. 246 00:19:50,439 --> 00:19:53,025 Sudah kubilang kau perlu makan daging. 247 00:19:53,108 --> 00:19:55,110 Protein itu sangat penting. 248 00:19:55,194 --> 00:19:57,446 Bu, jangan melihat ponselku diam-diam. 249 00:19:57,529 --> 00:19:59,948 Lihatlah dirimu. Kau makin kurus. 250 00:20:00,032 --> 00:20:01,909 Jangan hidup sekenanya begitu! 251 00:20:01,992 --> 00:20:04,036 Apa maksudmu? Aku tak begitu, Bu. 252 00:20:04,119 --> 00:20:05,746 Kau begitu dan tak pacaran. 253 00:20:07,789 --> 00:20:08,874 - Bu. - Ya? 254 00:20:09,374 --> 00:20:10,292 Aku berpacaran. 255 00:20:10,959 --> 00:20:14,838 - Jangan konyol. - Aku serius. Jadi, hentikanlah sekarang. 256 00:20:14,922 --> 00:20:15,923 Apa kau serius? 257 00:20:16,423 --> 00:20:17,758 - Sayang. - Ya. 258 00:20:17,841 --> 00:20:19,426 Hae-ri punya pacar baru. 259 00:20:19,509 --> 00:20:22,512 - Kau bilang apa? Berkencan? - Siapa? Bawa kemari. 260 00:20:22,596 --> 00:20:23,513 Ayah. 261 00:20:23,597 --> 00:20:26,350 - Benar. Cepat bawa kemari. - Kau bohong, 'kan? 262 00:20:26,433 --> 00:20:28,477 Aku benar-benar tak berbohong. 263 00:20:29,144 --> 00:20:30,312 Halo. 264 00:20:30,395 --> 00:20:31,939 Astaga. Siapa pria ini? 265 00:20:32,022 --> 00:20:34,608 - Kau bersama pacarmu? - Sepertinya benar. 266 00:20:34,691 --> 00:20:37,527 Aku harus cepat makan dan kembali bekerja. 267 00:20:37,611 --> 00:20:41,114 Dan tolong jaga privasiku. Oke? Sampai jumpa. 268 00:20:41,198 --> 00:20:43,867 - Oi, Hae-ri! Oi! - Nak! 269 00:20:44,493 --> 00:20:45,494 Apa-apaan kau? 270 00:20:46,453 --> 00:20:47,454 Apa maksudmu? 271 00:20:48,247 --> 00:20:50,040 Orang tuaku jadi salah paham. 272 00:20:52,042 --> 00:20:52,960 Lantas kenapa? 273 00:20:54,086 --> 00:20:55,128 Kau menyukaiku? 274 00:20:56,713 --> 00:20:57,756 Apa? 275 00:20:57,839 --> 00:21:00,342 Jangan menyukaiku. Kau hanya akan terluka. 276 00:21:05,055 --> 00:21:06,223 Kau ini bicara apa? 277 00:21:11,853 --> 00:21:14,356 Jadi, apa pekerjaannya? 278 00:21:14,439 --> 00:21:16,525 Kuharap dia penyair seperti ayahmu. 279 00:21:16,608 --> 00:21:18,360 Ya, ampun. 280 00:21:18,443 --> 00:21:20,988 Aku sibuk. Kutelepon lagi nanti. Dadah. 281 00:21:21,071 --> 00:21:24,199 Oi, bawa dia ke rumah. Kita makan bersama. 282 00:21:26,201 --> 00:21:27,452 - Senior. - Ya. 283 00:21:27,953 --> 00:21:31,832 - Perlukah aku berperan sebagai pacarmu? - Apa katamu? 284 00:21:32,499 --> 00:21:35,043 Aku takut kau akan lelah jika terus ditanya. 285 00:21:36,003 --> 00:21:37,254 Aku tak merasa lelah. 286 00:21:38,338 --> 00:21:40,757 Kau tampak lelah. Akan kulakukan untukmu. 287 00:21:44,594 --> 00:21:46,054 Kau yang menawarkan diri, ya? 288 00:21:47,556 --> 00:21:48,557 Ya. 289 00:21:49,224 --> 00:21:50,434 Lakukan dengan baik. 290 00:22:03,363 --> 00:22:05,741 Hei, anak kecil ini… 291 00:22:07,242 --> 00:22:08,785 - Senior. - Ya. 292 00:22:11,580 --> 00:22:12,581 Ya, itu aku. 293 00:22:14,166 --> 00:22:16,043 Apa sangat tidak mirip? 294 00:22:17,836 --> 00:22:20,922 Bisa dibilang akulah sejarah hidup Wonderland. 295 00:22:22,382 --> 00:22:24,634 Kupikir, kau tahu. Ternyata tidak, ya? 296 00:22:25,969 --> 00:22:27,220 Ya, aku tidak tahu. 297 00:22:33,477 --> 00:22:35,270 Halo, aku Kim Hyun-soo. 298 00:22:39,858 --> 00:22:42,611 - Oh, Sayang. Terima kasih. - Ya. 299 00:22:42,694 --> 00:22:45,614 - Ya. - Bagaimana dengan hubungan keluargamu? 300 00:22:47,115 --> 00:22:48,700 Aku punya ibu dan kakak laki-laki. 301 00:22:49,993 --> 00:22:53,246 Ayahku meninggalkan rumah saat aku kecil. 302 00:22:53,914 --> 00:22:54,915 Oh. 303 00:22:55,749 --> 00:22:58,335 Ternyata ayahmu orang yang independen. 304 00:23:01,296 --> 00:23:02,297 Ya. 305 00:23:04,049 --> 00:23:05,050 Apakah kau 306 00:23:06,134 --> 00:23:07,010 suka puisi? 307 00:23:08,720 --> 00:23:12,557 Puisi? Ya, aku sangat menyukai puisi. 308 00:23:12,641 --> 00:23:13,892 Puisi apa? 309 00:23:16,395 --> 00:23:17,229 Puisimu, Pak. 310 00:23:24,653 --> 00:23:26,071 "Aku menatap langit." 311 00:23:27,697 --> 00:23:30,325 "Satu ekor, dua ekor, tiga ekor." 312 00:23:31,243 --> 00:23:32,244 "Empat ekor." 313 00:23:32,869 --> 00:23:34,079 "Kucing itu berjalan." 314 00:23:36,289 --> 00:23:37,290 "Aku mengulas senyum." 315 00:23:40,210 --> 00:23:41,336 "Aku beranjak pergi." 316 00:23:45,298 --> 00:23:46,925 - Aduh, aku malu. - Astaga. 317 00:23:48,135 --> 00:23:50,053 - Oke. Mau bersulang? - Ya. 318 00:23:51,346 --> 00:23:52,889 Pak, kutuangkan untukmu… 319 00:23:54,266 --> 00:23:55,809 Tidak, aku hanya bercanda. 320 00:23:56,810 --> 00:23:59,271 - Oke, terima kasih. - Terima kasih. 321 00:24:03,817 --> 00:24:06,069 Pria itu lumayan. 322 00:24:06,153 --> 00:24:07,821 - Ya, dia manis. - Ya. 323 00:24:09,156 --> 00:24:10,907 Anakku sangat cantik, 'kan? 324 00:24:12,409 --> 00:24:14,327 Tentu saja. Dia mirip denganku. 325 00:24:15,287 --> 00:24:16,621 Apa maksudmu? 326 00:24:17,122 --> 00:24:18,707 Dia mirip denganku. 327 00:24:18,790 --> 00:24:20,250 Apa? Astaga. 328 00:24:21,168 --> 00:24:24,254 Kututup, ya? Aku lelah. Kalian juga cepatlah tidur. 329 00:24:24,337 --> 00:24:26,882 Ya, baiklah. Tidur yang nyenyak. 330 00:24:26,965 --> 00:24:31,636 - Kalian berdua juga. Mimpikan aku. - Ya. Kau juga tidur yang nyenyak. 331 00:24:34,806 --> 00:24:36,057 Mimpikan aku. 332 00:24:52,699 --> 00:24:56,620 Dayung perahumu perlahan menyusuri sungai 333 00:24:56,703 --> 00:25:00,373 Bergembiralah Kehidupan hanyalah mimpi 334 00:25:02,626 --> 00:25:06,296 Dayung perahumu perlahan menyusuri sungai 335 00:25:06,379 --> 00:25:10,133 Jika melihat buaya, jangan lupa berteriak 336 00:25:25,065 --> 00:25:27,359 Tebak apa yang Ibu cari di gurun? 337 00:25:28,068 --> 00:25:33,114 Zaman dahulu kala, terdapat Pohon Kehidupan. 338 00:25:33,198 --> 00:25:38,078 Suatu hari, seekor monster yang iri pada manusia 339 00:25:38,161 --> 00:25:43,416 mencabut pohon itu dan langsung membuangnya ke laut. 340 00:25:44,376 --> 00:25:48,505 Setelah sekian lama, laut itu menjadi gurun. 341 00:25:49,297 --> 00:25:54,970 Katanya, gurun tempat Ibu berada saat ini dulunya lautan yang luas itu. 342 00:25:57,138 --> 00:26:00,183 - Jia juga mau menjadi arkeolog, 'kan? - Ya. 343 00:26:01,184 --> 00:26:04,813 Jadi, menurutmu apa yang penting untuk menjadi arkeolog? 344 00:26:07,399 --> 00:26:08,483 Aku tidak tahu. 345 00:26:09,818 --> 00:26:11,152 Kau perlu kekuatan. 346 00:26:11,236 --> 00:26:15,490 Dengan begitu, kau bisa berjalan jauh dalam waktu yang lama 347 00:26:15,991 --> 00:26:19,911 dan bertemu dengan orang-orang dari masa yang sangat lampau. 348 00:26:20,996 --> 00:26:23,540 Bagaimana cara untuk mendapat kekuatan? 349 00:26:24,040 --> 00:26:26,501 Cukup makan dan tidur, rajin berolahraga… 350 00:26:26,585 --> 00:26:27,586 Semuanya! 351 00:26:28,712 --> 00:26:29,671 Ayo semuanya! 352 00:26:31,423 --> 00:26:32,340 Kemarilah! 353 00:26:33,091 --> 00:26:35,051 - Maaf, nanti kutelepon. - Kemari! 354 00:26:36,595 --> 00:26:37,596 Ya. 355 00:26:39,764 --> 00:26:41,224 - Hai, Stella! - Kemari! 356 00:26:41,308 --> 00:26:42,142 Kau lihat itu? 357 00:26:42,726 --> 00:26:44,936 Sudah kubilang, di sinilah tempatnya. 358 00:26:51,943 --> 00:26:53,445 Kita lakukan posisi beli. 359 00:26:53,528 --> 00:26:55,405 - Khususnya, pelayaran. - Ya. 360 00:26:55,488 --> 00:26:56,906 Ya, Jia. Ada apa? 361 00:26:56,990 --> 00:27:00,327 Bu, di hari ulang tahunku minggu depan, bisakah… 362 00:27:00,410 --> 00:27:03,997 - Ibu sedang sibuk. Nanti Ibu telepon. - Ibu… 363 00:27:20,347 --> 00:27:22,682 Jia, maaf. 364 00:27:23,224 --> 00:27:25,060 Ibu tiba-tiba menutup telepon. 365 00:27:25,560 --> 00:27:29,648 Ya, tidak apa-apa. Kau selalu begitu. 366 00:27:30,148 --> 00:27:31,149 Ibu? 367 00:27:32,150 --> 00:27:34,819 Ya, kau selalu sibuk. 368 00:27:36,071 --> 00:27:37,364 Maafkan Ibu, Nak. 369 00:27:38,156 --> 00:27:40,867 Ibu janji tak akan menutup telepon darimu lagi. 370 00:27:41,451 --> 00:27:44,329 Telepon Ibu kapan pun kau mau, ya? 371 00:28:18,822 --> 00:28:19,656 Halo? 372 00:28:20,657 --> 00:28:23,827 Maaf, aku salah menekan tombol. 373 00:28:24,577 --> 00:28:27,247 Apakah aku membangunkanmu? 374 00:28:28,206 --> 00:28:29,874 Tidak. Aku masih bangun. 375 00:28:32,085 --> 00:28:33,503 Kenapa kau tidak tidur? 376 00:28:36,756 --> 00:28:37,924 Aku tak bisa tidur. 377 00:28:38,591 --> 00:28:39,426 Kenapa? 378 00:28:41,594 --> 00:28:44,681 Aku terus mengkhayalkan diriku yang lain. 379 00:28:45,181 --> 00:28:47,809 Aku merasa seperti berada di dalam mimpi. 380 00:28:51,938 --> 00:28:52,939 Sangat konyol. 381 00:28:58,653 --> 00:29:00,572 Apakah menurutmu ini nyata? 382 00:29:02,824 --> 00:29:04,075 Apa maksudmu? 383 00:29:05,660 --> 00:29:07,412 Ini hanyalah mimpi. 384 00:29:09,998 --> 00:29:10,999 Benarkah? 385 00:29:12,542 --> 00:29:16,337 Bergembiralah Kehidupan hanyalah mimpi 386 00:29:20,341 --> 00:29:21,926 Kau orang yang aneh. 387 00:29:58,463 --> 00:29:59,506 Tae-ju. 388 00:30:08,598 --> 00:30:09,808 Apa tidurmu nyenyak? 389 00:30:27,867 --> 00:30:29,327 Aku sudah sedikit menua. 390 00:30:30,578 --> 00:30:31,496 Itu karena kau. 391 00:30:48,513 --> 00:30:51,766 Meski telah terjadi semacam keajaiban, 392 00:30:51,850 --> 00:30:54,853 akan ada disonansi kognitif akibat kerusakan otak. 393 00:30:54,936 --> 00:30:59,232 Jangan terlalu kaget meski dia sulit beradaptasi dengan kesehariannya 394 00:30:59,315 --> 00:31:02,235 atau melakukan hal biasa. Alihkanlah secara alami. 395 00:31:03,486 --> 00:31:04,487 RUANG KONSULTASI 396 00:31:10,118 --> 00:31:11,870 TAE-JU 397 00:31:18,042 --> 00:31:20,712 APAKAH ANDA INGIN BERHENTI? 398 00:32:27,403 --> 00:32:28,947 Duduklah. Kau lapar, 'kan? 399 00:32:31,991 --> 00:32:33,993 Kau pasti senang bisa pulang lagi. 400 00:32:38,039 --> 00:32:39,374 Aku masak apa, ya? 401 00:32:54,013 --> 00:32:55,306 Ini sangat tak enak. 402 00:32:58,226 --> 00:32:59,060 Maka dari itu… 403 00:33:02,313 --> 00:33:03,940 aku perlu tambah semangkuk lagi. 404 00:33:09,195 --> 00:33:10,530 Lucu sekali. 405 00:33:11,322 --> 00:33:12,156 Jangan makan. 406 00:33:19,747 --> 00:33:20,832 Makan yang banyak. 407 00:33:21,874 --> 00:33:22,875 Oke. 408 00:33:27,005 --> 00:33:28,172 Aku tak dengar. 409 00:33:28,256 --> 00:33:31,551 Wah, sudah lama kita tak pergi ke lapangan sekolah. 410 00:33:35,471 --> 00:33:38,099 Apa layang-layang itu masih ada? 411 00:33:38,599 --> 00:33:39,600 Mana mungkin. 412 00:33:40,518 --> 00:33:43,813 Jung-in menata rambutku hari ini. Sangat bagus, 'kan? 413 00:33:43,896 --> 00:33:47,025 Banyak yang ingin kulakukan setelah kau bangun. 414 00:33:47,108 --> 00:33:51,612 - Bagaimanapun, Jung-in baik padaku. - Tae-ju juga menata rambutku hari ini. 415 00:33:52,238 --> 00:33:53,531 Makanya, jadi begini. 416 00:33:54,240 --> 00:33:55,408 Senangnya. 417 00:33:55,491 --> 00:33:56,617 Padahal, aku mahir. 418 00:33:57,535 --> 00:33:59,954 - Kita mau ke mana? - Kami mau ke Spanyol. 419 00:34:00,038 --> 00:34:01,789 Jadwal penerbangan yang sama… 420 00:34:01,873 --> 00:34:05,626 Cepatlah sembuh dan ayo kita melakukan lebih banyak perjalanan. 421 00:34:05,710 --> 00:34:07,712 - Aku senang - Aku senang 422 00:34:24,729 --> 00:34:25,813 Jung-in. 423 00:34:42,580 --> 00:34:44,749 Kurasa sudah waktunya berangkat kerja. 424 00:34:51,005 --> 00:34:52,673 Aku senang bisa menyentuhmu. 425 00:34:54,926 --> 00:34:56,552 Aku perlu menyentuhmu lagi. 426 00:35:12,360 --> 00:35:14,195 - Berjalan lancar? - Ya. 427 00:35:21,327 --> 00:35:23,871 Ayo undang teman-teman untuk makan kapan-kapan. 428 00:35:29,877 --> 00:35:31,129 Mau kubantu mencicip? 429 00:35:31,712 --> 00:35:33,214 Tidak. Biar kucoba lagi. 430 00:35:35,133 --> 00:35:37,176 Tae-ju, sebentar. 431 00:35:40,012 --> 00:35:40,847 Tidak panas? 432 00:35:44,642 --> 00:35:45,476 Panas. 433 00:35:51,190 --> 00:35:52,191 Kau tak apa-apa? 434 00:35:54,360 --> 00:35:55,361 Maaf. 435 00:36:05,913 --> 00:36:08,708 Halo, kami Wonderland. 436 00:36:18,843 --> 00:36:19,844 Coba kulihat… 437 00:36:20,553 --> 00:36:23,472 Kuharap surga itu tampak seperti Hawaii. 438 00:36:24,682 --> 00:36:26,851 Tolong buatkan tempat seperti itu. 439 00:36:26,934 --> 00:36:28,644 Baik, aku mengerti. 440 00:36:29,562 --> 00:36:33,441 Jadi, bisakah aku memulai layanannya sekarang? 441 00:36:34,233 --> 00:36:35,943 Aku ingin mendengarkannya. 442 00:36:36,027 --> 00:36:37,904 Aku minta maaf. 443 00:36:37,987 --> 00:36:41,699 Hanya bisa setelah kau mati atau dalam kondisi setara kematian. 444 00:36:42,617 --> 00:36:44,952 Benarkah? Ah, sayang sekali. 445 00:36:45,661 --> 00:36:47,038 Aku ingin melihatnya. 446 00:36:47,538 --> 00:36:49,498 Saat kau melihat dirimu sendiri, 447 00:36:49,582 --> 00:36:52,376 sistem bisa eror karena adanya kebingungan. 448 00:36:52,460 --> 00:36:55,546 Tak bisakah meski aku berpura-pura itu bukan aku? 449 00:36:56,547 --> 00:36:57,590 Tak bisa. Maaf. 450 00:36:57,673 --> 00:36:59,050 Jadi, apakah itu boleh? 451 00:36:59,592 --> 00:37:01,802 Aku ingin melihat pemakamanku. 452 00:37:01,886 --> 00:37:03,804 Astaga, Ayah. Itu agak… 453 00:37:03,888 --> 00:37:06,349 Kenapa? Hanya untuk bersenang-senang. 454 00:37:06,432 --> 00:37:08,309 Sering ada yang seperti itu. 455 00:37:08,893 --> 00:37:11,312 Kau tak boleh ingat bahwa kau sudah mati. 456 00:37:11,854 --> 00:37:15,149 Setelah pemakaman, dilakukan reset dan layanan dimulai. 457 00:37:16,817 --> 00:37:17,693 Baiklah. 458 00:37:19,779 --> 00:37:20,863 Kalau begitu, 459 00:37:20,947 --> 00:37:24,533 bukankah lebih baik membuatnya dengan penampilanku saat muda? 460 00:37:26,244 --> 00:37:27,828 Wah, kau sangat tampan. 461 00:37:29,789 --> 00:37:32,833 - Di sini, ada paket pasangan juga? - Ah, iya. 462 00:37:32,917 --> 00:37:35,419 Astaga, sudahlah. Ini sudah cukup bagiku. 463 00:37:35,503 --> 00:37:38,839 Aku tak mau. Aku tak ikut dengannya. Sudahlah. Astaga. 464 00:37:39,340 --> 00:37:40,341 Aku tak mau. 465 00:37:41,008 --> 00:37:42,969 Astaga. 466 00:37:58,693 --> 00:37:59,694 Apa? 467 00:38:15,293 --> 00:38:16,836 - Ada apa? - Tidak. 468 00:38:18,671 --> 00:38:21,757 - Kedua orang ini sama persis, 'kan? - Ya. 469 00:38:22,550 --> 00:38:23,551 Mirip. 470 00:38:24,468 --> 00:38:25,469 Siapa dia? 471 00:38:27,930 --> 00:38:30,725 - Ibuku. - Astaga, jangan berbohong. 472 00:38:31,392 --> 00:38:32,393 Aku serius. 473 00:38:36,314 --> 00:38:37,148 Lihat kemari. 474 00:38:38,399 --> 00:38:39,400 Astaga. 475 00:38:43,571 --> 00:38:44,572 Apa? 476 00:38:46,615 --> 00:38:47,616 Apa? 477 00:38:54,665 --> 00:38:55,666 Halo? 478 00:38:55,750 --> 00:38:57,877 - Halo, Kak? - Ya. 479 00:38:59,587 --> 00:39:00,588 Itu… 480 00:39:02,882 --> 00:39:04,467 Apa kau ingat wajah Ayah? 481 00:39:05,301 --> 00:39:06,302 Kenapa? 482 00:39:07,136 --> 00:39:09,347 Kurasa aku sudah menemukan Ayah. 483 00:39:15,353 --> 00:39:16,937 - Apa katanya? - Astaga! 484 00:39:17,521 --> 00:39:18,564 Dia bilang bukan. 485 00:39:19,148 --> 00:39:21,776 - Tahu dari mana? - Kakakku bilang bukan. 486 00:39:22,276 --> 00:39:26,405 Golongan darah ibuku O, kakakku B, dan aku A. Tak mungkin ayahku A. 487 00:39:27,156 --> 00:39:30,284 Bisa jadi ayah kalian berbeda. 488 00:39:31,619 --> 00:39:32,620 Hei. 489 00:39:33,120 --> 00:39:35,247 Kenapa kau pikir ayah kalian pasti sama? 490 00:39:36,916 --> 00:39:39,210 - Ya, kau benar. - Ya, 'kan? 491 00:39:40,127 --> 00:39:41,504 Jadi, apa yang terjadi? 492 00:39:44,131 --> 00:39:45,383 Coba tanya saja. 493 00:39:45,883 --> 00:39:47,468 - Aku tak mau. - Kenapa? 494 00:39:48,677 --> 00:39:50,846 Kau memang tertarik pada hidup orang lain? 495 00:39:51,347 --> 00:39:54,350 Pekerjaan kita memang mengharuskan seperti itu. 496 00:39:55,684 --> 00:39:58,521 Sudahlah. Aku lapar. Aku mau jjamppong. 497 00:39:59,021 --> 00:40:01,482 - Makan jjajangmyeon saja. - Aku tak mau. 498 00:40:01,565 --> 00:40:03,818 Jjajangmyeon di sini enak. Makanlah. 499 00:40:03,901 --> 00:40:07,321 Kita juga makan jjajangmyeon sebelumnya. Aku mau jjamppong. 500 00:40:09,031 --> 00:40:10,866 Baiklah, kalau begitu. Permisi. 501 00:40:11,867 --> 00:40:12,868 Ya. 502 00:40:17,331 --> 00:40:19,834 Oh! Neneknya Jin-gu! 503 00:40:21,252 --> 00:40:22,795 Apa kau bekerja di sini? 504 00:40:22,878 --> 00:40:25,506 Astaga. Aku belum lama bekerja di sini. 505 00:40:26,006 --> 00:40:29,301 Oh, kau sudah berhenti dari pekerjaanmu sebelumnya? 506 00:40:29,385 --> 00:40:32,471 Tidak. Aku bekerja di sana dan di sini. 507 00:40:32,972 --> 00:40:36,559 - Oh. Apa kau tidak lelah? - Aku tidak apa-apa. 508 00:40:37,435 --> 00:40:41,564 - Kalian mau pesan apa? - Oh, aku jjajangmyeon dan dia jjamppong. 509 00:40:41,647 --> 00:40:44,233 Oh, ya. Kami pesan dua jjajangmyeon. 510 00:40:44,316 --> 00:40:46,527 Ya, aku akan membawanya. 511 00:40:46,610 --> 00:40:47,445 - Ya. - Ya. 512 00:40:50,990 --> 00:40:51,824 RIWAYAT PEMBELIAN 513 00:40:51,907 --> 00:40:53,325 Banyak sekali barangnya. 514 00:40:53,868 --> 00:40:56,287 Dia akan terus meminta dibelikan sesuatu. 515 00:40:56,871 --> 00:40:57,872 Permisi, itu… 516 00:40:58,581 --> 00:40:59,623 Aku 517 00:41:00,624 --> 00:41:02,418 sudah mengganti mobilnya. 518 00:41:02,501 --> 00:41:05,379 Namun, dia bilang dia tak begitu menyukainya. 519 00:41:07,590 --> 00:41:09,633 Maukah kau memeriksa mobilnya? 520 00:41:10,134 --> 00:41:13,762 Menurutku, mobilnya lumayan bagus. 521 00:41:17,808 --> 00:41:19,310 Halo, Jin-gu? 522 00:41:19,393 --> 00:41:22,521 Aduh, ada apa lagi? Aku sibuk. Cepat katakan. 523 00:41:23,022 --> 00:41:24,815 Apa kau suka mobilnya? 524 00:41:25,399 --> 00:41:26,942 Tidak, mobilnya aneh. 525 00:41:28,152 --> 00:41:28,986 Apa ini jelek? 526 00:41:30,654 --> 00:41:33,699 Ini jelek dan kampungan. Aku tak mau menaikinya. 527 00:41:33,782 --> 00:41:35,784 Baiklah. Kalau begitu… 528 00:41:36,410 --> 00:41:38,954 - Mau diganti dengan mobil lain? - Ya. 529 00:41:39,038 --> 00:41:41,165 Aku mau latihan pertunjukan. Dadah. 530 00:41:42,082 --> 00:41:43,709 Kau tampil di pertunjukan? 531 00:41:45,503 --> 00:41:47,880 Sudah kubilang aku segera naik panggung. 532 00:41:48,380 --> 00:41:52,009 Kalau begitu, apa Nenek juga bisa menontonnya? 533 00:41:52,092 --> 00:41:53,677 Tentu saja tidak bisa. 534 00:41:55,095 --> 00:41:56,430 Begitu, ya? 535 00:41:57,306 --> 00:41:58,349 Kalau begitu, 536 00:41:59,683 --> 00:42:02,520 kau harus memperlihatkan fotonya padaku, ya? 537 00:42:02,603 --> 00:42:04,730 Ya, baiklah. Lihat nanti saja. 538 00:42:04,813 --> 00:42:06,148 Oke. 539 00:42:06,232 --> 00:42:09,693 Nenek, aku perlu piano untuk latihan pertunjukan. 540 00:42:10,945 --> 00:42:13,531 Oh, piano… 541 00:42:14,073 --> 00:42:17,201 - Kututup sekarang. - Ya, baiklah. 542 00:42:18,285 --> 00:42:23,082 Jadi, apakah aku harus mengganti mobilnya dengan yang lebih besar? 543 00:42:24,708 --> 00:42:28,879 Oh. Kami akan menukar mobilnya dengan yang lain secara gratis. 544 00:42:31,423 --> 00:42:33,968 Akan kubelikan mandu untuk kalian. 545 00:42:35,803 --> 00:42:38,847 Terima kasih banyak. 546 00:42:45,479 --> 00:42:47,398 Apa sifatnya sejak awal begini? 547 00:42:47,481 --> 00:42:49,316 RIWAYAT PEMBELIAN BULAN MEI 548 00:42:49,400 --> 00:42:51,944 Anak akan jadi rusak jika terlalu dimanja. 549 00:43:03,289 --> 00:43:05,249 Halo, aku… 550 00:43:06,208 --> 00:43:07,209 Bunga… 551 00:43:32,109 --> 00:43:33,110 Tuan Kim! 552 00:43:35,112 --> 00:43:36,822 - Yun-cheol. - Ya, Ayah. 553 00:43:36,905 --> 00:43:39,783 - Tuan Kim sudah datang. - Oh, halo. 554 00:43:40,492 --> 00:43:43,203 - Ini adalah wasiat ayahku. - Oh, begitu. 555 00:43:44,246 --> 00:43:46,123 - Apa kabarmu? - Sangat baik. 556 00:43:46,206 --> 00:43:47,916 - Cepat kemari. - Jangan dulu… 557 00:43:48,000 --> 00:43:48,876 Silakan masuk. 558 00:43:49,376 --> 00:43:51,462 - Rambutmu makin berkurang. - Tidak! 559 00:43:52,880 --> 00:43:53,881 Oi, kau. 560 00:43:56,467 --> 00:43:57,885 Tak kusangka kau datang. 561 00:43:58,802 --> 00:43:59,803 Oh, Yong-sik. 562 00:44:00,304 --> 00:44:03,349 Baguslah. Kau harus melunasi utang lima jutamu. 563 00:44:03,891 --> 00:44:07,186 Oh, benar. Aku harus membayarnya. 564 00:44:15,861 --> 00:44:17,780 Terima kasih atas kedatanganmu. 565 00:44:22,660 --> 00:44:23,661 Itu… 566 00:44:29,917 --> 00:44:33,128 - Bukan apa-apa. - Ya, terima kasih. 567 00:44:44,348 --> 00:44:45,933 Oh, halo? 568 00:44:46,433 --> 00:44:48,852 Aku Kim Hyun-soo dari Agen Perjalanan Wonderland. 569 00:44:49,436 --> 00:44:51,271 Oh, ya. Aku tahu. 570 00:44:51,355 --> 00:44:54,233 Aku menelepon untuk mengecek. Kau menyukainya? 571 00:44:55,192 --> 00:44:56,443 Aku sangat suka! 572 00:44:56,527 --> 00:44:57,736 Baik. Omong-omong… 573 00:44:58,904 --> 00:44:59,905 Itu… 574 00:45:05,285 --> 00:45:06,578 Ya, katakan saja. 575 00:45:07,246 --> 00:45:08,247 Itu… 576 00:45:10,290 --> 00:45:11,291 Itu… 577 00:45:14,837 --> 00:45:16,714 Kalau begitu, kututup saja. 578 00:45:17,297 --> 00:45:18,507 Oh, silakan. 579 00:45:20,384 --> 00:45:21,719 Oke. Dadah. 580 00:45:22,636 --> 00:45:24,054 Tunggu, Pak! 581 00:45:25,222 --> 00:45:26,515 Apakah kau… 582 00:45:28,517 --> 00:45:30,644 mau bermain satu permainan denganku? 583 00:45:32,020 --> 00:45:38,527 KIM HYUN-SOO, LEE YONG-SIK 584 00:45:38,610 --> 00:45:40,487 - Dua lawan kosong. - Wah. 585 00:45:41,530 --> 00:45:44,700 Staminamu sangat bagus. 586 00:45:59,757 --> 00:46:01,008 Jia sudah tidur. 587 00:46:01,508 --> 00:46:02,968 Telepon lagi besok. 588 00:46:03,469 --> 00:46:06,597 Bu, sebentar. Jangan tutup teleponnya. Mari mengobrol. 589 00:46:07,473 --> 00:46:09,767 Bu, terima kasih telah menjaga Jia. 590 00:46:10,267 --> 00:46:12,186 Aku selalu pergi ke sana kemari. 591 00:46:12,269 --> 00:46:15,564 Aku tak bisa melakukannya tanpa Ibu. 592 00:46:17,649 --> 00:46:18,650 Terima kasih, Bu. 593 00:46:19,526 --> 00:46:22,905 Oh, ya. Aku ingin membeli sesuatu saat pulang, 594 00:46:22,988 --> 00:46:25,866 tetapi tak banyak yang mungkin kau suka. 595 00:46:25,949 --> 00:46:27,284 Ini bagaimana? 596 00:46:28,911 --> 00:46:33,582 Cantik, 'kan? Warnanya juga lumayan. Aku akan beli beberapa lagi untuk temanmu. 597 00:46:34,082 --> 00:46:37,878 Bagaimana? Kau harus mengatakan pada mereka bahwa itu dariku. 598 00:46:39,755 --> 00:46:40,756 Ya? 599 00:46:41,799 --> 00:46:44,051 Aku tak butuh. Jangan membelinya. 600 00:46:45,511 --> 00:46:49,348 Apakah warnanya terlalu mencolok? Atau… 601 00:47:37,104 --> 00:47:39,106 Oh. Halo? 602 00:47:40,274 --> 00:47:44,444 Aku ingin bertanya apakah aku bisa menghentikan layanannya? 603 00:47:46,071 --> 00:47:49,408 Tidak. Itu karena aku merasa canggung. 604 00:47:50,909 --> 00:47:53,245 Aku akan bicara jujur pada anaknya. 605 00:47:54,121 --> 00:47:58,292 Aku akan menggunakannya sampai akhir bulan ini saja. 606 00:48:00,127 --> 00:48:02,337 Ya, aku mengerti. 607 00:48:03,630 --> 00:48:06,508 Baiklah. Terima kasih. 608 00:48:38,248 --> 00:48:39,249 Bai Li? 609 00:48:44,129 --> 00:48:45,130 Apa kabar? 610 00:48:45,714 --> 00:48:46,715 Baik. 611 00:48:52,679 --> 00:48:54,097 Sebenarnya, kurang baik. 612 00:48:55,724 --> 00:48:57,476 Aku mengkhawatirkan ibuku. 613 00:49:00,687 --> 00:49:01,688 Kenapa? 614 00:49:04,024 --> 00:49:05,859 Dia menyembunyikan sesuatu. 615 00:49:08,737 --> 00:49:11,448 Kenapa orang tua tak pernah jujur pada anaknya? 616 00:49:13,617 --> 00:49:14,618 Entahlah. 617 00:49:16,078 --> 00:49:17,579 Aku tak punya orang tua. 618 00:49:20,707 --> 00:49:22,709 - Maaf. - Tak masalah. 619 00:49:27,214 --> 00:49:28,840 Aku tidak apa-apa. 620 00:49:35,138 --> 00:49:37,975 - Kau tahu aku ada di sini? - Ya. 621 00:49:39,768 --> 00:49:40,769 Benarkah? 622 00:49:42,479 --> 00:49:43,563 Aku 623 00:49:45,190 --> 00:49:46,441 mengkhawatirkanmu. 624 00:49:48,360 --> 00:49:49,361 Kenapa? 625 00:49:51,154 --> 00:49:52,155 Entahlah. 626 00:50:06,712 --> 00:50:07,546 Sung-joon. 627 00:50:09,089 --> 00:50:10,090 Sung-joon! 628 00:50:10,590 --> 00:50:12,175 Oh, kamar mandi. 629 00:50:14,011 --> 00:50:15,512 Aku akan segera kembali. 630 00:50:15,595 --> 00:50:18,682 Apa? Oh, oke. 631 00:50:19,391 --> 00:50:20,434 Sung-joon. 632 00:50:24,813 --> 00:50:25,856 Kau dari mana? 633 00:50:25,939 --> 00:50:28,233 Bai Li tak stabil, jadi aku memeriksanya. 634 00:50:29,151 --> 00:50:31,194 - Oh. - Kenapa memanggilku? 635 00:50:31,278 --> 00:50:34,072 Aku mau berunding karena layanan Bai Li segera usai. 636 00:51:26,541 --> 00:51:29,419 Hai. Ini bagus, 'kan? 637 00:51:30,837 --> 00:51:32,839 Ibuku menyukai musik ini. 638 00:51:33,423 --> 00:51:35,133 Kami biasanya menari bersama. 639 00:52:29,771 --> 00:52:31,940 - Jung-in. - Ya, Senior. 640 00:52:33,525 --> 00:52:35,652 Tae-ju datang kemari tadi. 641 00:52:37,696 --> 00:52:39,656 Dia bilang ingin bekerja, tetapi… 642 00:52:40,323 --> 00:52:41,324 Tae-ju. 643 00:52:42,409 --> 00:52:44,578 - Tidak apa-apa. - Apa? 644 00:52:46,413 --> 00:52:47,831 Tae-ju 645 00:52:48,665 --> 00:52:50,834 pergi ke sana karena merindukanmu. 646 00:52:51,418 --> 00:52:52,836 Astaga, bukan begitu. 647 00:52:52,919 --> 00:52:54,588 - Pekerjaan… - Memang begitu. 648 00:52:57,090 --> 00:53:00,552 Oh, baiklah. Aku mengerti. Beristirahatlah. 649 00:53:01,052 --> 00:53:02,137 Ya, Senior. 650 00:53:04,514 --> 00:53:05,515 TAE-JU 651 00:53:22,073 --> 00:53:24,075 Tidak dapat menerima panggilan. 652 00:53:24,576 --> 00:53:25,577 Setelah bunyi… 653 00:53:35,629 --> 00:53:36,880 Ditaruh di mana, ya? 654 00:54:04,741 --> 00:54:05,742 Ini Wonderland. 655 00:54:05,825 --> 00:54:09,371 TAE-JU 656 00:54:12,249 --> 00:54:14,960 Jung-in, ada apa dengan wajahmu? 657 00:54:16,628 --> 00:54:17,587 Apa kau sakit? 658 00:54:18,546 --> 00:54:20,173 Obat demamnya ada di mana? 659 00:54:20,757 --> 00:54:23,969 Kau menaruhnya di rak kamar mandi paling atas. 660 00:54:25,011 --> 00:54:26,930 Carilah botol oranye di dalam. 661 00:54:30,308 --> 00:54:32,727 Jung-in, apa sakitmu parah? 662 00:54:33,311 --> 00:54:35,105 Aku tak apa-apa. Terima kasih. 663 00:55:07,012 --> 00:55:08,388 Hai! Selamat malam. 664 00:55:08,471 --> 00:55:11,558 - Bersulang! - Selamat ulang tahun! 665 00:55:19,232 --> 00:55:20,317 Tae-ju. 666 00:55:21,568 --> 00:55:22,569 Tae-ju! 667 00:55:24,446 --> 00:55:25,530 Ya, Jung-in. 668 00:55:32,329 --> 00:55:35,415 Jung-in, aku menemui Senior hari ini. 669 00:55:37,334 --> 00:55:39,419 Dia akan mencarikanku pekerjaan. 670 00:55:39,502 --> 00:55:41,004 Tidak, sejujurnya… 671 00:55:41,087 --> 00:55:42,339 Kurasa akan berhasil. 672 00:55:43,548 --> 00:55:44,549 Oke. 673 00:55:45,342 --> 00:55:47,886 Namun, siapa mereka? 674 00:55:49,137 --> 00:55:51,222 - Tak akan kukatakan. - Menyebalkan. 675 00:55:51,306 --> 00:55:52,474 Mereka orang baik. 676 00:55:53,058 --> 00:55:54,351 Mereka itu pelakon. 677 00:55:54,893 --> 00:55:58,021 - Siapa mereka? - Kami bertemu di taman tadi. 678 00:55:59,105 --> 00:56:01,941 Katamu, mau mengundang orang dan bermain bersama. 679 00:56:03,068 --> 00:56:04,069 Tae-ju. 680 00:56:05,445 --> 00:56:06,905 Kau biasanya tak begini. 681 00:56:08,656 --> 00:56:09,657 Benarkah? 682 00:56:11,701 --> 00:56:12,994 Aku tak seperti ini? 683 00:56:14,537 --> 00:56:15,538 Ternyata begitu. 684 00:56:16,831 --> 00:56:18,666 Oh, ayo kita minum bersama. 685 00:56:18,750 --> 00:56:21,211 - Tidak usah. - Ayo kita minum bersama. 686 00:56:21,294 --> 00:56:26,591 - Ayo minum! - Ayo minum! 687 00:57:15,014 --> 00:57:18,476 TAE-JU 688 00:57:20,019 --> 00:57:22,397 Jung-in, bagaimana kondisimu? 689 00:57:24,983 --> 00:57:27,026 Kau sedang sakit. Kenapa ke luar? 690 00:57:27,527 --> 00:57:28,528 Oi. 691 00:57:29,362 --> 00:57:30,447 Kau ada di mana? 692 00:57:30,530 --> 00:57:33,992 Memangnya di mana lagi? Aku ada di luar angkasa. 693 00:57:34,742 --> 00:57:36,077 Mau melihat antariksa? 694 00:57:37,662 --> 00:57:41,082 Jadi, kenapa kau ada di luar angkasa? 695 00:57:42,792 --> 00:57:43,793 Apa? 696 00:57:45,253 --> 00:57:46,713 Kenapa kau belum datang? 697 00:57:49,424 --> 00:57:50,550 Aku tak bisa pergi. 698 00:57:51,759 --> 00:57:53,136 Aku juga ingin ke sana. 699 00:57:55,054 --> 00:57:57,515 Cepatlah kemari. Kenapa kau tak datang? 700 00:57:58,308 --> 00:58:00,268 Baiklah, aku akan segera ke sana. 701 00:58:00,810 --> 00:58:01,936 Tunggulah sebentar. 702 00:58:05,440 --> 00:58:07,817 - Bodoh. - Kenapa aku bodoh? 703 00:58:08,526 --> 00:58:09,569 Kau yang bodoh. 704 00:58:10,737 --> 00:58:12,363 Orang bodoh yang hanya tahu… 705 00:58:14,157 --> 00:58:15,158 tentang aku. 706 00:58:16,868 --> 00:58:19,245 Hei, kau tersenyum. 707 00:58:21,164 --> 00:58:22,749 Ya, aku tersenyum. 708 00:58:23,374 --> 00:58:24,375 Jangan sakit. 709 00:58:25,376 --> 00:58:26,711 Pulanglah sekarang. 710 00:58:42,977 --> 00:58:44,896 Kau ingat ikan Kara, 'kan? 711 00:58:44,979 --> 00:58:47,649 - Ya. - Kejutan! 712 00:58:47,732 --> 00:58:51,903 Ini dia. Ibu akhirnya menemukannya. 713 00:58:52,487 --> 00:58:54,948 Ibu ingin menunjukkannya padamu terlebih dahulu. 714 00:58:55,448 --> 00:58:59,202 Ibu pasti akan segera menemukan Pohon Kehidupan. Doakan Ibu. 715 00:58:59,953 --> 00:59:01,788 Dengan begitu, Ibu bisa pulang. 716 00:59:03,998 --> 00:59:06,292 Tak bisakah Ibu pulang sekarang saja? 717 00:59:09,546 --> 00:59:11,548 Jia, ayo makan. 718 00:59:12,840 --> 00:59:15,510 Jia, tutup teleponnya sekarang. 719 00:59:17,345 --> 00:59:18,346 Tidak mau. 720 00:59:20,974 --> 00:59:22,684 Nanti makanannya dingin. 721 00:59:22,767 --> 00:59:25,019 Anak baik, ayo cepat. 722 00:59:25,103 --> 00:59:25,979 Aku tidak mau. 723 00:59:27,397 --> 00:59:31,276 Ibu sedang bekerja. Telepon lagi setelah dia selesai. 724 00:59:31,859 --> 00:59:34,320 Tidak mau. Aku mau pergi ke tempat ibuku. 725 00:59:36,114 --> 00:59:38,116 Nanti kuajak saat kau lebih besar. 726 00:59:39,826 --> 00:59:41,035 Kau bilang apa? 727 00:59:41,869 --> 00:59:42,704 Kututup, ya? 728 00:59:42,787 --> 00:59:44,497 - Ibu… - Dia harus makan. 729 00:59:46,040 --> 00:59:47,458 Ayo kita makan. 730 00:59:49,168 --> 00:59:50,461 Aku mau menemui Ibu. 731 00:59:51,045 --> 00:59:52,297 Kau tak bisa ke sana. 732 00:59:53,047 --> 00:59:54,382 Ibumu sedang sibuk. 733 00:59:54,966 --> 00:59:57,802 Sibuk apa? Dia selalu bicara denganku di telepon. 734 00:59:58,928 --> 01:00:01,472 - Kubilang, tidak bisa. - Kenapa tidak bisa? 735 01:00:04,809 --> 01:00:07,186 Pulang kampung bersama Nenek, ya? 736 01:00:07,270 --> 01:00:11,983 Pasti akan menyenangkan bertemu saudara sepupumu di sana. 737 01:00:12,900 --> 01:00:15,069 Tidak mau. Aku mau menemui Ibu. 738 01:00:15,695 --> 01:00:16,988 Kubilang, tidak bisa. 739 01:00:18,906 --> 01:00:19,907 Berikan padaku. 740 01:00:19,991 --> 01:00:22,910 Aku sudah bilang kau tak bisa pergi menemui ibumu! 741 01:00:22,994 --> 01:00:26,289 Jika kau keras kepala, kau tak boleh meneleponnya lagi! 742 01:00:28,958 --> 01:00:30,668 Aku akan pergi menemui ibuku! 743 01:00:45,183 --> 01:00:47,310 Bu, kau sedang apa? 744 01:00:48,645 --> 01:00:49,646 Ibu? 745 01:00:51,189 --> 01:00:52,190 Ibu? 746 01:00:53,149 --> 01:00:54,233 Kau mendengarku? 747 01:00:55,610 --> 01:00:57,111 Tolong tunjukkan wajahmu. 748 01:00:59,781 --> 01:01:02,909 Apa yang terjadi? Kenapa suasana hati ibuku buruk, ya? 749 01:01:03,618 --> 01:01:08,331 Kau malah menyuruh anakmu datang ke sana. 750 01:01:08,414 --> 01:01:10,124 Jangan bicara omong kosong! 751 01:01:10,208 --> 01:01:14,462 Kau salah paham. Aku hanya mencegahnya datang sekarang. 752 01:01:15,713 --> 01:01:17,256 Kami akan pulang kampung! 753 01:01:18,091 --> 01:01:21,803 Apa maksudmu? Dia baru saja masuk TK. 754 01:01:21,886 --> 01:01:24,305 Dia juga punya teman baru. 755 01:01:24,889 --> 01:01:27,141 Kau tak bisa tiba-tiba pulang kampung. 756 01:01:27,225 --> 01:01:30,061 Ada banyak saudara dan sepupu di kampung halaman. 757 01:01:30,853 --> 01:01:32,480 Tak ada siapa pun di sini. 758 01:01:32,563 --> 01:01:34,357 Apa maksudmu? 759 01:01:34,857 --> 01:01:35,942 Ada aku. 760 01:01:37,276 --> 01:01:39,904 Tunggulah sampai aku kembali. 761 01:01:39,987 --> 01:01:40,988 Menunggumu? 762 01:01:41,989 --> 01:01:43,408 Kau bilang akan kembali? 763 01:01:45,034 --> 01:01:46,369 Bagaimana caramu kembali? 764 01:02:20,153 --> 01:02:21,279 Bai Li! 765 01:02:21,946 --> 01:02:23,906 - Menyingkir! - Cepat menyingkir! 766 01:02:36,961 --> 01:02:39,172 Tae-ju tidak tidur. 767 01:02:42,091 --> 01:02:43,176 Di malam hari, 768 01:02:44,260 --> 01:02:46,387 dia hanya berkeliaran lalu pulang. 769 01:02:48,389 --> 01:02:52,894 Dia juga hanya duduk diam di tempat tidur selama beberapa jam. 770 01:02:54,520 --> 01:02:57,064 Dia seperti orang yang berbeda. 771 01:02:58,775 --> 01:03:01,319 Aku bahkan tak paham apa yang dipikirkannya. 772 01:03:02,820 --> 01:03:06,324 Apa yang paling berubah jika dibandingkan dengan sebelumnya? 773 01:03:10,328 --> 01:03:11,537 Entahlah. 774 01:03:17,001 --> 01:03:19,212 Tae-ju juga sedang berusaha keras, 775 01:03:19,712 --> 01:03:21,589 jadi dia akan segera membaik. 776 01:03:23,132 --> 01:03:24,050 Ya. 777 01:03:25,510 --> 01:03:27,720 Jung-in, kau tampak sedikit gelisah. 778 01:03:28,805 --> 01:03:29,806 Kau tak apa-apa? 779 01:03:31,224 --> 01:03:32,225 Ya. 780 01:03:36,729 --> 01:03:37,939 Makanlah dahulu. 781 01:03:40,691 --> 01:03:41,692 Tidak usah. 782 01:03:43,778 --> 01:03:45,655 Sudah matang. Makanlah dahulu. 783 01:03:46,280 --> 01:03:49,075 Aku sudah telat. Kenapa kau tak membangunkanku? 784 01:03:50,201 --> 01:03:52,703 - Ini belum telat. - Aku sudah telat. 785 01:03:54,455 --> 01:03:56,249 Kini, persiapan masuknya lama. 786 01:03:57,041 --> 01:03:58,543 Maaf. Aku berangkat. 787 01:04:37,415 --> 01:04:43,045 PANGGILAN TAK TERJAWAB 788 01:04:55,224 --> 01:04:56,225 Ada apa denganmu? 789 01:04:57,435 --> 01:04:58,436 Apa maksudmu? 790 01:04:59,395 --> 01:05:00,688 Kenapa memeriksa barangku? 791 01:05:01,522 --> 01:05:04,650 - Apa yang kuperiksa? - Kau memeriksanya. 792 01:05:08,529 --> 01:05:10,281 Kau menyembunyikan sesuatu? 793 01:05:15,161 --> 01:05:16,662 Kenapa kau semaunya padaku? 794 01:05:18,873 --> 01:05:21,500 - Aku berbuat apa padamu? - Kau melakukannya. 795 01:05:30,593 --> 01:05:31,886 Oke, maafkan aku. 796 01:05:36,223 --> 01:05:37,934 Tidak. Aku yang minta maaf. 797 01:05:57,161 --> 01:06:02,083 TAE-JU 798 01:06:02,667 --> 01:06:03,793 Jung-in. 799 01:06:03,876 --> 01:06:06,837 Kau sedang berjalan, 'kan? Aku melihatmu di sana. 800 01:06:07,964 --> 01:06:09,882 Berjalan sambil memikirkanku, 'kan? 801 01:06:13,219 --> 01:06:14,512 Hari ini, 802 01:06:15,388 --> 01:06:18,015 Bumi tempatmu berada sangat biru dan cerah. 803 01:06:19,141 --> 01:06:20,142 Bagaimana? 804 01:06:24,647 --> 01:06:26,190 Kau juga lihat kemarin. 805 01:06:27,900 --> 01:06:28,901 Oi. 806 01:06:29,568 --> 01:06:32,279 Bumi yang kulihat kemarin dan hari ini berbeda. 807 01:06:32,822 --> 01:06:34,657 Besok juga akan kutunjukkan. 808 01:06:35,866 --> 01:06:38,577 Selamat bekerja. Hati-hati di jalan. 809 01:06:43,749 --> 01:06:44,917 Tembak! 810 01:06:49,046 --> 01:06:50,214 Ya! 811 01:07:12,403 --> 01:07:13,696 TAE-JU 812 01:07:38,679 --> 01:07:40,389 Cepat! Sebelah sini! 813 01:07:41,348 --> 01:07:42,433 Ya, di sini! 814 01:07:44,685 --> 01:07:45,686 Permisi. 815 01:07:48,355 --> 01:07:49,190 Ya, baik. 816 01:07:53,110 --> 01:07:54,111 Dilarang masuk. 817 01:07:54,195 --> 01:07:56,072 - Aku harus masuk. - Tak boleh. 818 01:07:56,155 --> 01:07:58,574 - Ada orang di dalam. - Tunggulah di luar. 819 01:07:58,657 --> 01:07:59,950 Ada orang di dalam! 820 01:08:01,410 --> 01:08:03,746 Kebakaran terjadi begitu Tae-ju pergi. 821 01:08:04,663 --> 01:08:06,082 Bukankah ini agak aneh? 822 01:08:07,458 --> 01:08:09,418 Tidak. Ini tak aneh sama sekali. 823 01:08:12,338 --> 01:08:14,840 Kau sangat mengenal Park Tae-ju, 'kan? 824 01:08:16,675 --> 01:08:17,676 Lantas? 825 01:08:18,385 --> 01:08:20,930 Apakah tak ada yang aneh belakangan ini? 826 01:08:28,229 --> 01:08:29,230 Tidak ada. 827 01:08:29,980 --> 01:08:31,273 Kondisinya sangat baik. 828 01:08:37,196 --> 01:08:39,782 Itu bukanlah perbuatan Tae-ju. 829 01:08:41,659 --> 01:08:42,910 Baiklah. 830 01:08:46,205 --> 01:08:47,748 Seharusnya kau hati-hati. 831 01:08:48,249 --> 01:08:49,708 Aku tak berbuat begitu. 832 01:08:52,461 --> 01:08:53,546 Apa kau memasak? 833 01:08:59,176 --> 01:09:00,719 Aku tak melakukan apa-apa. 834 01:09:02,388 --> 01:09:03,389 Benarkah? 835 01:09:05,599 --> 01:09:08,519 Kenapa terjadi kebakaran jika tak berbuat apa-apa? 836 01:09:09,520 --> 01:09:10,563 Jung-in. 837 01:09:26,829 --> 01:09:28,497 Kita tidur di mana hari ini? 838 01:09:31,542 --> 01:09:33,586 Bagaimana jika kita bepergian? 839 01:09:34,712 --> 01:09:37,923 Aku ada penerbangan besok. Ke Barcelona. 840 01:09:39,091 --> 01:09:40,092 Itu bagus. 841 01:09:41,719 --> 01:09:43,137 Kau menyukai tempat itu. 842 01:09:47,141 --> 01:09:48,934 Apanya yang bagus? 843 01:09:49,935 --> 01:09:50,936 Sialan! 844 01:10:21,675 --> 01:10:22,676 CHOE JIN-GU 845 01:10:29,850 --> 01:10:32,686 Ya, Nek. Aku agak sibuk sekarang. 846 01:10:34,104 --> 01:10:35,856 Apa ini? Siapa kau? 847 01:10:37,024 --> 01:10:40,653 Aku Seo Hae-ri, penanggung jawab layanan Wonderland. 848 01:10:41,278 --> 01:10:42,446 Ya, ada apa? 849 01:10:43,030 --> 01:10:45,115 Aku mau menyampaikan kabar nenekmu. 850 01:10:45,616 --> 01:10:46,700 Apa itu? 851 01:10:47,326 --> 01:10:51,830 Nenekku tak menjawab teleponnya. Padahal, bilang mau membelikanku baju ski. 852 01:10:53,415 --> 01:10:55,542 Maaf karena aku mengabarkan hal ini. 853 01:10:57,503 --> 01:10:59,004 Apa itu? Cepat katakan. 854 01:11:01,006 --> 01:11:02,841 Nenekmu sudah meninggal. 855 01:11:06,178 --> 01:11:07,346 Maafkan aku. 856 01:11:10,474 --> 01:11:13,102 Dia pingsan saat berangkat kerja pagi-pagi. 857 01:11:13,811 --> 01:11:15,604 Layanan akan berakhir di sini. 858 01:11:16,188 --> 01:11:21,277 Riwayat dengan nenekmu akan kami simpan sampai ada permintaan baru. 859 01:11:21,819 --> 01:11:23,237 Semoga kau dan nenekmu 860 01:11:24,697 --> 01:11:26,282 selalu bahagia. 861 01:12:07,156 --> 01:12:10,451 Pintu 55 ada di mana, ya? 862 01:12:11,452 --> 01:12:13,245 Kau lihat itu, 'kan? 863 01:12:13,871 --> 01:12:15,122 Ke pojok kanan. 864 01:12:15,205 --> 01:12:16,832 - Terima kasih. - Sama-sama. 865 01:12:26,133 --> 01:12:28,886 Bai Jia! 866 01:12:33,557 --> 01:12:34,808 Bai Jia! 867 01:12:35,434 --> 01:12:37,019 Permisi. 868 01:12:37,519 --> 01:12:38,354 Jia! 869 01:12:38,437 --> 01:12:40,773 Permisi! 870 01:12:40,856 --> 01:12:43,359 Aku kehilangan cucu perempuanku. 871 01:12:43,442 --> 01:12:45,319 Bisakah kalian membantuku? 872 01:12:46,320 --> 01:12:49,656 Seorang anak perempuan hilang di bandara. 873 01:12:49,740 --> 01:12:55,162 Namanya Bai Jia. Berusia tujuh tahun dan mengenakan mantel berwarna cokelat. 874 01:12:55,245 --> 01:12:59,416 Jika melihatnya, silakan sampaikan pada petugas kepolisian 875 01:12:59,500 --> 01:13:03,337 atau hubungi meja informasi sesegera mungkin. 876 01:13:03,420 --> 01:13:05,923 Bu, di mana Jia? 877 01:13:06,548 --> 01:13:08,342 Aku kehilangan dia. 878 01:13:09,093 --> 01:13:10,094 Apa? 879 01:13:10,719 --> 01:13:11,720 Hilang? 880 01:13:14,390 --> 01:13:15,724 Bagaimana itu terjadi? 881 01:13:17,351 --> 01:13:21,146 Jangan khawatir. Dia akan baik-baik saja. Kau sudah lapor polisi? 882 01:13:22,189 --> 01:13:23,816 Sudah diumumkan di bandara? 883 01:13:24,316 --> 01:13:28,237 Jia mengenakan baju apa hari ini? Kapan kalian tiba di bandara? 884 01:13:28,320 --> 01:13:32,408 Kenapa kau membawanya secara paksa? Polisi bilang apa? 885 01:13:32,908 --> 01:13:34,159 Kenapa kau diam saja? 886 01:13:34,243 --> 01:13:36,328 Ibu! 887 01:13:37,037 --> 01:13:38,330 - Ibu! - Bai Li! 888 01:13:40,249 --> 01:13:42,334 Memangnya aku ini ibumu? 889 01:13:49,299 --> 01:13:53,178 LAYANAN TELAH BERAKHIR. TERIMA KASIH. 890 01:14:02,020 --> 01:14:07,234 BARCELONA 891 01:14:07,359 --> 01:14:08,360 Jung-in. 892 01:14:08,861 --> 01:14:11,071 - Halo. - Halo. 893 01:14:11,864 --> 01:14:13,282 Aku mau pergi bersamamu. 894 01:14:18,036 --> 01:14:19,163 Tae-ju, sebentar. 895 01:14:25,794 --> 01:14:28,714 Ayo makan makanan enak dan banyak berfoto bersama. 896 01:14:29,298 --> 01:14:33,051 - Jung-in, kami masuk terlebih dahulu. - Ya, aku segera masuk. 897 01:14:37,055 --> 01:14:38,974 Kau tak bisa bepergian sekarang. 898 01:14:40,809 --> 01:14:42,936 Kau masih sakit, Tae-ju. 899 01:14:43,437 --> 01:14:45,230 Aku baik-baik saja. Aku sehat. 900 01:14:46,398 --> 01:14:48,984 Tidak. Kau tak baik-baik saja. 901 01:14:49,985 --> 01:14:51,403 Kita bicara begitu aku pulang. 902 01:14:52,404 --> 01:14:54,740 - Sekarang saja. - Aku harus masuk. 903 01:14:55,240 --> 01:14:56,325 Kau menghindariku? 904 01:14:56,825 --> 01:14:58,160 Aku tak menghindarimu. 905 01:15:11,006 --> 01:15:12,257 Kenapa tak diangkat? 906 01:15:20,516 --> 01:15:21,517 Siapa itu? 907 01:15:24,603 --> 01:15:25,604 Jung-in. 908 01:15:38,534 --> 01:15:39,535 Kau yang angkat. 909 01:15:44,122 --> 01:15:47,918 TAE-JU 910 01:15:53,465 --> 01:15:55,551 Jung-in, semoga penerbanganmu… 911 01:15:56,426 --> 01:15:57,886 Apa? Siapa kau? 912 01:16:06,687 --> 01:16:07,688 Halo? 913 01:16:08,272 --> 01:16:09,273 - Halo? - Maaf. 914 01:16:17,698 --> 01:16:19,324 Aku sangat merindukanmu. 915 01:16:24,204 --> 01:16:26,123 Oke, ayo pergi bersama. 916 01:16:27,708 --> 01:16:29,209 Akan kuceritakan di sana. 917 01:17:09,833 --> 01:17:11,376 Pak, tolong duduk kembali. 918 01:17:11,460 --> 01:17:13,337 Kita segera lepas landas. Maaf. 919 01:17:15,922 --> 01:17:16,757 Tae-ju! 920 01:17:28,393 --> 01:17:29,478 Selamat jalan. 921 01:18:07,974 --> 01:18:09,226 Ibu. 922 01:18:13,021 --> 01:18:14,398 Aku menemukanmu. 923 01:18:19,945 --> 01:18:21,279 Aku menemukan Ibu. 924 01:18:24,533 --> 01:18:25,534 Jia. 925 01:18:27,119 --> 01:18:29,329 Ibu bermimpi sangat menakutkan. 926 01:18:29,871 --> 01:18:32,791 Ibu kehilangan Jia saat Ibu berada di gurun. 927 01:18:32,874 --> 01:18:35,711 Apa Ibu menangis? Menangislah. Jia di sini. 928 01:18:35,794 --> 01:18:39,256 Aku akan bersembunyi. Aku pergi. 929 01:18:45,721 --> 01:18:46,680 Jia! 930 01:18:52,436 --> 01:18:54,813 Bu, aku menemukanmu. 931 01:19:00,527 --> 01:19:02,863 Bu, coba cari aku. 932 01:19:03,530 --> 01:19:04,531 Jia. 933 01:19:06,950 --> 01:19:07,784 Ibu. 934 01:19:09,995 --> 01:19:10,996 Jia! 935 01:19:11,705 --> 01:19:13,206 Jia! 936 01:19:17,335 --> 01:19:19,212 Bai Jia! 937 01:19:36,730 --> 01:19:40,233 Nomor yang Anda tuju tidak dapat menjawab. Tinggalkan pesan… 938 01:19:45,447 --> 01:19:46,656 Apa terjadi sesuatu? 939 01:19:47,282 --> 01:19:48,575 Jia hilang. 940 01:19:48,658 --> 01:19:50,911 Apa maksudmu? 941 01:19:51,495 --> 01:19:53,580 Bagaimana dia bisa hilang? Danny! 942 01:19:54,080 --> 01:19:55,081 Kau mau ke mana? 943 01:20:02,631 --> 01:20:04,132 Aku terlalu lama di sini. 944 01:20:04,633 --> 01:20:05,634 Apa maksudmu? 945 01:20:06,134 --> 01:20:07,469 Bagaimana kau ke sana? 946 01:20:07,969 --> 01:20:10,472 - Bai Li! - Kau tak bisa pergi begitu saja. 947 01:20:10,555 --> 01:20:13,517 - Kurasa aku menemukan Pohon Kehidupan. - Apa? 948 01:20:13,600 --> 01:20:15,936 - Sepertinya itu Pohon Kehidupan. - Hai. 949 01:20:17,938 --> 01:20:21,525 - Dia mau ke mana? - Entahlah. Apa yang terjadi dengannya? 950 01:20:21,608 --> 01:20:23,652 - Bai Li! - Bai Li! 951 01:20:23,735 --> 01:20:25,529 - Bai Li! - Bai Li! 952 01:20:36,790 --> 01:20:38,708 Nomor yang Anda tuju tidak dapat menjawab. 953 01:20:38,792 --> 01:20:39,751 IBU 954 01:20:49,052 --> 01:20:50,679 - Halo! - Halo! 955 01:21:15,245 --> 01:21:16,663 - Halo! - Halo! 956 01:22:32,280 --> 01:22:34,574 Kuhubungi setelah memastikannya. Baik. 957 01:22:35,325 --> 01:22:36,576 Bai Li terbangun. 958 01:22:36,660 --> 01:22:38,453 - Kenapa? - Aku tidak tahu. 959 01:22:39,037 --> 01:22:40,872 Sudah kuhentikan, tetapi gagal. 960 01:22:41,539 --> 01:22:43,500 Dia sedang mengakses sistem operasi. 961 01:22:48,797 --> 01:22:50,715 - Cegah dengan tembok api. - Baik. 962 01:22:50,799 --> 01:22:52,926 Sung-joon! 963 01:22:58,807 --> 01:23:00,684 Halo, apakah ini bandara? 964 01:23:00,767 --> 01:23:02,727 Halo? 965 01:23:06,523 --> 01:23:09,526 Halo, ada yang mendengarku? Halo? 966 01:23:10,110 --> 01:23:11,277 Ada orang di sana? 967 01:23:11,903 --> 01:23:14,656 Bisa bantu aku? Halo, ada yang mendengarku? 968 01:23:15,198 --> 01:23:17,075 Halo? Apakah ada orang? 969 01:24:20,305 --> 01:24:21,306 Bai Jia. 970 01:24:24,017 --> 01:24:25,310 Ibu menuju ke sana. 971 01:24:43,453 --> 01:24:44,454 Cepat! 972 01:25:03,431 --> 01:25:04,432 Hai. 973 01:25:05,600 --> 01:25:07,143 Ini hanyalah mimpi. 974 01:25:11,147 --> 01:25:12,148 Mimpi? 975 01:25:14,359 --> 01:25:15,360 Tidak. 976 01:25:17,112 --> 01:25:18,530 Apa kau pikir ini nyata? 977 01:25:19,781 --> 01:25:20,865 Apa maksudmu? 978 01:25:22,450 --> 01:25:23,993 Jika menurutmu ini nyata, 979 01:25:25,829 --> 01:25:26,955 maka itu benar. 980 01:26:40,320 --> 01:26:42,530 Bai Li telah menerobos tembok api. 981 01:26:42,614 --> 01:26:46,201 Kurasa semua data Bai Li harus dihapus. Akan kuhapus. 982 01:26:53,583 --> 01:26:57,295 - Jika keluarganya mencarinya lagi? - Kita bisa membuatnya lagi. 983 01:26:59,297 --> 01:27:01,841 Jika dibuat lagi, itu bukan orang yang sama. 984 01:27:04,928 --> 01:27:06,221 Apa maksudmu? 985 01:27:08,306 --> 01:27:09,474 Ibu dan ayahku. 986 01:27:12,936 --> 01:27:15,355 Aku pernah menghapus dan membuatnya lagi. 987 01:27:16,064 --> 01:27:17,482 Hal yang kuyakini asli 988 01:27:18,608 --> 01:27:20,610 menjadi palsu hanya dalam sekejap. 989 01:27:21,986 --> 01:27:23,071 Kurang dari sedetik. 990 01:28:25,425 --> 01:28:26,634 Apa yang terjadi? 991 01:28:34,225 --> 01:28:35,310 Tak boleh begini. 992 01:28:40,690 --> 01:28:42,066 Sistemnya mati. 993 01:28:44,485 --> 01:28:47,488 - Kenapa data Bai Li tak terhapus, ya? - Bai Li. 994 01:28:47,572 --> 01:28:50,867 - Kurasa Bai Li menginginkan sesuatu. - Apa maksudmu? 995 01:28:52,160 --> 01:28:54,871 - Ada yang beda. - Tentu saja beda karena eror. 996 01:28:55,997 --> 01:28:56,831 Kurasa bukan. 997 01:28:57,665 --> 01:29:00,251 - Buka jaringannya. - Kau mau apa? 998 01:29:02,003 --> 01:29:03,004 Ayo kita buka. 999 01:29:10,845 --> 01:29:11,846 Baiklah. 1000 01:29:14,098 --> 01:29:16,309 Tatapanmu membuatku tak bisa menolak. 1001 01:29:59,060 --> 01:30:00,061 Halo? 1002 01:30:00,561 --> 01:30:02,230 Tolong aku. 1003 01:30:02,313 --> 01:30:03,147 Halo? 1004 01:30:05,024 --> 01:30:06,025 Apa katamu? 1005 01:30:07,026 --> 01:30:08,027 Dia bicara apa? 1006 01:30:08,111 --> 01:30:09,946 - Halo? - Halo? 1007 01:30:28,506 --> 01:30:30,883 Halo? Kau bisa mendengarku? 1008 01:30:31,968 --> 01:30:33,302 Tolong jangan ditutup. 1009 01:30:35,012 --> 01:30:39,142 Aku tahu ini terdengar aneh, tetapi kurasa kau bisa membantuku. 1010 01:30:39,642 --> 01:30:40,935 Aku mencari anakku. 1011 01:30:41,519 --> 01:30:43,604 Kau lihat gadis kecil di sekitarmu? 1012 01:30:44,230 --> 01:30:46,607 Minta dia tetap di sana. Aku ke sana… 1013 01:30:46,691 --> 01:30:49,068 Halo, kami Wonderland. 1014 01:30:49,652 --> 01:30:52,196 Saat ini, layanan mengalami kendala. 1015 01:30:52,822 --> 01:30:55,324 Maaf atas ketidaknyamanan selama panggilan. 1016 01:31:45,374 --> 01:31:47,335 Omong-omong, kau mau ke mana? 1017 01:31:48,669 --> 01:31:49,921 Menemui ibuku. 1018 01:31:51,672 --> 01:31:54,008 - Menemui ibumu? - Ya. 1019 01:31:56,260 --> 01:31:57,261 Sendirian? 1020 01:31:58,679 --> 01:31:59,680 Ya. 1021 01:32:02,808 --> 01:32:04,310 Kau sangat berani. 1022 01:32:09,607 --> 01:32:13,778 Omong-omong, apa ibuku benar-benar meneleponmu? 1023 01:32:18,407 --> 01:32:19,242 Ya. 1024 01:32:20,326 --> 01:32:22,119 Katanya, dia sedang menuju kemari. 1025 01:32:24,372 --> 01:32:26,541 Dia memintamu untuk menunggunya. 1026 01:32:28,584 --> 01:32:31,045 Ibu ingin aku menunggunya? 1027 01:32:32,088 --> 01:32:33,005 Ya. 1028 01:32:36,801 --> 01:32:37,843 Bai Jia! 1029 01:32:39,387 --> 01:32:40,513 Jia! 1030 01:32:45,601 --> 01:32:46,602 Jia! 1031 01:32:53,651 --> 01:32:54,860 Terima kasih. 1032 01:32:54,944 --> 01:32:55,945 Bai Jia. 1033 01:32:56,779 --> 01:32:57,947 Jia. 1034 01:32:59,156 --> 01:33:01,534 Nenek sangat mengkhawatirkanmu. 1035 01:33:03,995 --> 01:33:04,996 Terima kasih. 1036 01:33:06,914 --> 01:33:09,959 - Kau harus berterima kasih padanya. - Terima kasih. 1037 01:33:19,552 --> 01:33:21,429 Jia, ayo kita pergi sekarang. 1038 01:33:25,224 --> 01:33:28,561 Ibu menyuruhku menunggunya. 1039 01:33:31,606 --> 01:33:33,566 Tolong telepon ibuku. 1040 01:33:34,400 --> 01:33:36,235 Dia tak bisa menjawab sekarang. 1041 01:33:36,736 --> 01:33:38,696 Akan kuceritakan semuanya nanti. 1042 01:33:40,156 --> 01:33:42,074 Aku tak pergi sebelum menelepon. 1043 01:34:05,640 --> 01:34:11,854 BAI LI 1044 01:34:12,813 --> 01:34:13,648 Ibu! 1045 01:34:14,357 --> 01:34:15,650 Kau ada di mana? 1046 01:34:18,194 --> 01:34:19,195 Ibu… 1047 01:34:20,780 --> 01:34:22,657 ada di bandara. 1048 01:34:22,740 --> 01:34:23,866 Benarkah? 1049 01:34:24,408 --> 01:34:25,826 Ibu di sebelah mana? 1050 01:34:29,205 --> 01:34:30,998 Aku tidak melihat Ibu. 1051 01:34:36,921 --> 01:34:37,963 Ibu. 1052 01:34:43,719 --> 01:34:45,888 Ibu di mana? 1053 01:34:45,971 --> 01:34:48,140 Aku tidak melihatmu. 1054 01:34:56,982 --> 01:34:57,983 Ibu. 1055 01:35:01,779 --> 01:35:03,280 Ibu sudah meninggal. 1056 01:35:30,266 --> 01:35:31,267 Meskipun begitu, 1057 01:35:31,767 --> 01:35:37,773 bisakah kau membacakan tiga cerita sebelum aku tidur? 1058 01:35:47,074 --> 01:35:48,909 Ya, tentu saja. 1059 01:35:50,244 --> 01:35:51,537 Hanya tiga, ya? 1060 01:35:52,121 --> 01:35:56,333 Akan kubacakan enam cerita. Bagaimana? 1061 01:36:00,171 --> 01:36:01,172 Jia. 1062 01:36:02,173 --> 01:36:08,304 Jia sudah tumbuh besar. Ya, 'kan? 1063 01:36:08,888 --> 01:36:10,848 Kau bisa semuanya sendiri, 'kan? 1064 01:36:11,766 --> 01:36:12,850 Kau harus apa? 1065 01:36:13,434 --> 01:36:18,105 Aku tahu. Makan dengan baik, tidur teratur, dan rajin berolahraga. 1066 01:36:20,608 --> 01:36:21,609 Benar. 1067 01:36:25,070 --> 01:36:26,489 Berikan teleponnya pada Nenek. 1068 01:36:36,916 --> 01:36:38,042 Ibu. 1069 01:36:40,336 --> 01:36:42,171 Bu, aku baik-baik saja di sini. 1070 01:36:47,927 --> 01:36:49,470 Aku berutang budi padamu. 1071 01:36:52,890 --> 01:36:54,183 Akan kubalas nanti. 1072 01:36:58,521 --> 01:37:02,441 Di kehidupan selanjutnya, aku jadi ibumu dan Ibu jadi putriku. 1073 01:37:02,525 --> 01:37:04,235 Aku akan menjagamu baik-baik. 1074 01:37:04,985 --> 01:37:07,071 Aku akan jadi ibu yang sangat baik. 1075 01:37:10,533 --> 01:37:11,575 Anakku. 1076 01:37:15,871 --> 01:37:16,872 Ibu. 1077 01:37:18,123 --> 01:37:20,125 Jaga dirimu baik-baik, ya? 1078 01:37:21,085 --> 01:37:24,255 Makan dan tidur teratur, serta rajin berolahraga. 1079 01:37:26,715 --> 01:37:29,844 Ibu sangat merindukanmu. 1080 01:37:33,681 --> 01:37:36,767 Kenapa menangis? Kita akan bicara lagi malam ini. 1081 01:37:36,851 --> 01:37:38,352 Berhentilah menangis. 1082 01:37:43,148 --> 01:37:45,484 Bu, ubanmu makin banyak. 1083 01:37:48,237 --> 01:37:50,155 Kau harus mewarnai rambutmu, ya? 1084 01:37:52,992 --> 01:37:55,244 Seharusnya aku melakukannya untukmu. 1085 01:37:57,371 --> 01:37:58,455 Maaf. 1086 01:37:59,415 --> 01:38:00,666 Tidak apa-apa. 1087 01:38:06,672 --> 01:38:08,674 Aku harus bekerja. Dadah. 1088 01:39:22,498 --> 01:39:24,959 - Semuanya sudah kembali. - Itu benar. 1089 01:39:26,794 --> 01:39:27,962 Ucapanmu benar. 1090 01:39:29,213 --> 01:39:30,214 Terima kasih. 1091 01:39:31,131 --> 01:39:32,132 Ya. 1092 01:39:34,718 --> 01:39:37,012 Namun, apa yang sebenarnya terjadi? 1093 01:39:52,361 --> 01:39:53,904 Halo, Gu Jung-in. 1094 01:39:54,446 --> 01:39:56,240 Ya, halo. 1095 01:39:57,866 --> 01:40:00,119 Aku ingin menghentikan layanannya. 1096 01:40:00,202 --> 01:40:03,038 Apakah kau merasakan ketidaknyamanan? 1097 01:40:03,122 --> 01:40:04,123 Tidak. 1098 01:40:05,416 --> 01:40:07,543 - Dia sudah bangun. - Apa? 1099 01:40:08,210 --> 01:40:09,211 Tae-ju 1100 01:40:10,879 --> 01:40:12,089 sudah kembali. 1101 01:40:13,132 --> 01:40:14,675 Oh, begitu. 1102 01:40:16,969 --> 01:40:18,012 Selamat. 1103 01:40:18,804 --> 01:40:22,349 Kalau begitu, aku akan mengakhirinya sekarang. 1104 01:40:22,933 --> 01:40:23,934 Ya. 1105 01:40:26,645 --> 01:40:29,273 Aku punya satu permintaan terakhir. 1106 01:40:38,407 --> 01:40:40,534 Kenapa kau mengirimku ke luar angkasa? 1107 01:40:45,873 --> 01:40:49,668 Itu tempat terjauh yang terpikirkan olehku. 1108 01:40:51,211 --> 01:40:53,088 Aku merasa kau berada di sana. 1109 01:41:10,647 --> 01:41:11,648 Aku pergi. 1110 01:41:33,462 --> 01:41:34,463 Ah! 1111 01:41:35,589 --> 01:41:36,840 Astaga. 1112 01:41:37,758 --> 01:41:39,218 - Tersangkut. - Dasar kau ini. 1113 01:41:39,301 --> 01:41:40,344 Bagaimana ini? 1114 01:41:40,969 --> 01:41:43,514 Astaga. Dasar bodoh. 1115 01:41:43,597 --> 01:41:44,848 - Bodoh. - Tersangkut. 1116 01:41:44,932 --> 01:41:46,934 Layang-layangnya tersangkut. 1117 01:41:51,730 --> 01:41:52,731 Kau mau memanjat? 1118 01:41:55,609 --> 01:41:56,944 Aku tak bisa naik. 1119 01:41:57,444 --> 01:41:58,445 Jangan. 1120 01:41:59,738 --> 01:42:00,739 Hati-hati. 1121 01:42:01,240 --> 01:42:03,408 - Aku mencintaimu. - Tak terdengar. 1122 01:42:03,492 --> 01:42:05,911 - Tae-ju, aku mencintaimu. - Tak terdengar. 1123 01:42:06,411 --> 01:42:08,622 Aku jago mengendarai sepeda sekarang. 1124 01:42:09,414 --> 01:42:10,874 Pertahankan meski tanpa aku. 1125 01:42:12,251 --> 01:42:14,670 Tidak. Kita harus naik sepeda bersama. 1126 01:42:14,753 --> 01:42:17,047 - Kau harus bisa sendiri, ya? - Astaga. 1127 01:42:17,131 --> 01:42:18,132 Kau harus sehat. 1128 01:42:18,674 --> 01:42:21,260 - Jangan sakit. - Tidak. 1129 01:44:06,406 --> 01:44:07,407 Jung-in. 1130 01:44:09,701 --> 01:44:11,078 Aku pulang sekarang. 1131 01:44:29,846 --> 01:44:31,974 LAYANAN BERAKHIR 1132 01:45:06,633 --> 01:45:08,010 Kau bepergian sendiri? 1133 01:45:08,093 --> 01:45:11,513 Ya, aku baru saja pulang menemui keluargaku sebentar. 1134 01:45:12,139 --> 01:45:15,017 Namun, aku harus pergi. Pekerjaanku menunggu. 1135 01:45:15,767 --> 01:45:16,768 Oh, begitu. 1136 01:45:22,441 --> 01:45:24,484 Apa kau pergi untuk waktu yang lama? 1137 01:45:31,116 --> 01:45:32,117 Sama sepertimu. 1138 01:45:33,744 --> 01:45:34,703 Kau paham, 'kan? 1139 01:45:37,581 --> 01:45:38,457 Ya. 1140 01:45:44,880 --> 01:45:46,381 Kau bisa bahasa Mandarin. 1141 01:45:47,799 --> 01:45:48,759 Aku bisa. 1142 01:45:54,931 --> 01:45:55,932 - Dadah. - Dadah. 1143 01:46:31,885 --> 01:46:38,767 WONDERLAND 1144 01:47:15,220 --> 01:47:18,849 Ah, kenapa begitu rumit untuk masuk ke kantormu? 1145 01:47:18,932 --> 01:47:20,684 Ibu sangat kebingungan. 1146 01:47:21,601 --> 01:47:23,770 - Ibu. - Oh, hai, Nak. 1147 01:47:25,063 --> 01:47:27,149 Oh, Kkomi sayang. 1148 01:47:27,816 --> 01:47:29,151 Aduh, cantiknya. 1149 01:47:29,234 --> 01:47:30,277 Kkomi. 1150 01:47:30,777 --> 01:47:32,487 Kkomi. Anak baik. 1151 01:47:33,488 --> 01:47:37,951 Ya, ampun. Haruskah aku memindahkan Kkomi ke perusahaanmu? 1152 01:47:39,244 --> 01:47:42,038 - Perusahaan ini lebih baik untuk anjing. - Oke. 1153 01:47:42,539 --> 01:47:43,748 Dadah, Kkomi. 1154 01:47:46,626 --> 01:47:49,421 Oh, halo, Pak. Bagaimana kabarmu? 1155 01:47:49,504 --> 01:47:52,048 Aku makan enak dengan kupon darimu. 1156 01:47:52,591 --> 01:47:56,011 Oh, syukurlah. Hubungi aku sesekali, Pak. 1157 01:47:56,094 --> 01:47:58,555 Kami para karyawan sering mendapat kupon. 1158 01:47:58,638 --> 01:48:00,182 Ya, terima kasih. 1159 01:48:00,265 --> 01:48:01,349 Ya. Oh, ya! 1160 01:48:01,433 --> 01:48:04,436 Pak, sebentar. Aku ingin memperkenalkan ibuku… 1161 01:48:07,314 --> 01:48:08,315 Apa? 1162 01:48:08,815 --> 01:48:09,900 Gil-soon! 1163 01:48:10,484 --> 01:48:11,610 Yong-sik? 1164 01:48:11,693 --> 01:48:13,695 Ya, benar. Aku Yong-sik. 1165 01:48:13,778 --> 01:48:15,906 - Apa yang terjadi? - Lama tak jumpa. 1166 01:48:17,616 --> 01:48:19,826 Bu, ini adalah layanan Wonderland. 1167 01:48:20,535 --> 01:48:21,995 Dia baru saja meninggal. 1168 01:48:22,621 --> 01:48:25,916 Ya, ampun, Gil-soon. Kau masih tetap sama. 1169 01:48:27,959 --> 01:48:28,960 Oh, begitu. 1170 01:48:29,586 --> 01:48:32,255 Ya. Bagaimana kabarmu selama ini? 1171 01:48:33,215 --> 01:48:34,966 Ini sudah berapa lama? 1172 01:48:35,050 --> 01:48:37,385 Ya, ampun, Aku sangat senang melihatmu. 1173 01:48:39,304 --> 01:48:40,764 Maafkan aku, Yong-sik. 1174 01:48:41,806 --> 01:48:42,933 Apa? 1175 01:48:43,642 --> 01:48:45,769 Karena aku mendadak pergi diam-diam. 1176 01:48:46,603 --> 01:48:47,604 Oh. 1177 01:48:48,897 --> 01:48:51,149 - Begitukah? - Ya. 1178 01:48:54,528 --> 01:48:56,321 Kau bisa memperbaikinya sekarang. 1179 01:48:57,030 --> 01:48:59,366 Ayo kita mengobrol di telepon sesekali. 1180 01:48:59,449 --> 01:49:01,034 Ya, baiklah. 1181 01:49:01,576 --> 01:49:02,744 Baik-baik di sana. 1182 01:49:02,827 --> 01:49:05,080 Gil-soon, aku minta nomor telepon… 1183 01:49:16,883 --> 01:49:17,884 Nak. 1184 01:53:22,796 --> 01:53:25,173 Terjemahan subtitle oleh Ika Novita Sari